⒈ ?做詩所押的韻。
英rhyme (in poetry);
⒉ ?做詩所依據(jù)的韻書,一般指《平水韻》
英rhyming dictionary;
⒈ ?詩的韻。
引唐 白居易 《繼之尚書自余病來寄遺非一又蒙覽醉吟先生傳題詩以美之今以此篇用伸酬謝》詩:“交情鄭重金相似,詩韻清鏘玉不如?!?/span>
⒉ ?詩詞用韻所依據(jù)的韻書。 宋 以后通用《平水韻》,平、上、去、入四聲共106韻。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三四回:“我是憑著一卷《詩韻》學(xué)説話,倒可以有‘舉一反三’的效驗。”
⒈ ?舊詩皆用韻,或偶句尾字相協(xié),或全首每句末字皆協(xié),其相協(xié)的韻腳,稱為「詩韻」 。
⒉ ?作詩者翻檢的韻書,一般指平水韻。
⒊ ?詩的風(fēng)韻。
引唐·白居易〈繼之尚書自余病來寄遺非一又蒙覽醉吟先生傳題詩以美之今以此篇用伸酬謝〉詩:「交情鄭重金相似,詩韻清鏘玉不如?!?/span>
1.剪一縷秋香,凝一回雁影,唯恐只有在芳菲四溢的秋季才能感到:那如夢如幻,如生如死的詩韻。秋水盈盈,脈脈不能相語,注定接受詩者的賞玩詠嘆。紅過的葉片,枯焦為黃,為蒼白,飄零在無情的季風(fēng)中。
2.剪一縷秋香,凝一回雁影,唯恐只有在芳菲四溢的秋季才能感到:那如夢如幻,如生如死的詩韻。秋水盈盈,脈脈不能相語,注定接受詩者的賞玩詠嘆。紅過的葉片,枯焦為黃,為蒼白,飄零在無情的季風(fēng)中。
3.三月的溫和透著別樣的親切,輕柔地拂人臉頰,幾分靦腆,幾分矜持,幾分神秘,鐘情于我的詩韻,飄逸著我的靈魂,悠然著我的思緒。
4.無論是豪華莊重,極致奢華,抑或是情調(diào)盎然,詩韻濃烈,還是不拘一格,自然浪漫,或色彩明快,風(fēng)格奇特…
5.剪一縷秋香,凝一回雁影,唯恐只有在芳菲四溢的秋季才能感到:那如夢如幻,如生如死的詩韻。秋水盈盈,脈脈不能相語,注定接受詩者的賞玩詠嘆。紅過的葉片,枯焦為黃,為蒼白,飄零在無情的季風(fēng)中。
6.讓我滿懷詩韻的祝福,載著千載的白云悠悠,在這個如詩如畫季節(jié)里,讓那美麗的祝福,飲歌在你心靈的棲息地。輕嘆一句,時光飛轉(zhuǎn),老友莫忘聯(lián)系花開花落,又是一季,光陰的馬蹄,踏著歲月的印記,云卷霞飛,斂去了玫瑰的花蕊。在這個高溫不退的季節(jié)里,友情送去安慰,保重身體,莫要疲憊。
7., 這是一個詩韻漸淡、風(fēng)騷轉(zhuǎn)衰、瘠義肥辭的躁動時代,但葉先生偏偏風(fēng)華獨立,成就世人內(nèi)心的一縷溫潤慰藉。
8.無論是豪華莊重,極致奢華,抑或是情調(diào)盎然,詩韻濃烈,還是不拘一格,自然浪漫,或色彩明快,風(fēng)格奇特…
9.一百十八、還有,陳子昂之與幽州臺,崔灝之于黃鶴樓,辛棄疾之與郁孤臺……莫不都是詩韻與名勝相得益彰。
10.剪一縷秋香,凝一回雁影,唯恐只有在芳菲四溢的秋季才能感到:那如夢如幻,如生如死的詩韻。秋水盈盈,脈脈不能相語,注定接受詩者的賞玩詠嘆。紅過的葉片,枯焦為黃,為蒼白,飄零在無情的季風(fēng)中。