⒈ ?指西方傳入中國的醫(yī)學(xué)。
英Western medicine;
⒉ ?用這種醫(yī)學(xué)理論和技術(shù)治病的醫(yī)生。
英a doctor trained in Western medicine;
⒈ ?從 歐 美 各國傳入的醫(yī)學(xué)。與中醫(yī)學(xué)相對而言。
引巴金 《寒夜》十四:“妻相信西醫(yī),主張請大川銀行的醫(yī)藥顧問?!?/span>
⒉ ?運(yùn)用西醫(yī)學(xué)的理論與技術(shù)治病的醫(yī)生。
⒈ ?采用西洋醫(yī)術(shù)的醫(yī)生及醫(yī)療方法。
反中醫(yī)
1.西醫(yī)治療:首先是選用鎮(zhèn)靜劑及對神經(jīng)有調(diào)節(jié)功能的藥物對癥治療,可緩解男性更年期綜合癥。如有明顯的抑郁、憂慮、煩躁不安和失眠的男性更年期綜合癥患者,以消除精神緊張和促進(jìn)入睡為主要治療方法;有頭痛、背痛、關(guān)節(jié)痛、記憶力減退、神經(jīng)過敏等癥狀者,可進(jìn)行精神調(diào)節(jié),多吃維生素含量較高的食物。
2.屈大夫治好小冬的病后,深有感觸地說,中西醫(yī)結(jié)合,二者相輔相成,這么重的病都能治好,真是不可思議啊!
3.現(xiàn)在很多人既信中醫(yī)又信西醫(yī),兩者兼而有之,各得其所。
4.現(xiàn)在很多人既信中醫(yī)又信西醫(yī),兩者兼而有之,各得其所。
5.現(xiàn)在很多人既信中醫(yī)又信西醫(yī),兩者兼而有之,各得其所。
6.西醫(yī)治療:首先是選用鎮(zhèn)靜劑及對神經(jīng)有調(diào)節(jié)功能的藥物對癥治療,可緩解男性更年期綜合癥。如有明顯的抑郁、憂慮、煩躁不安和失眠的男性更年期綜合癥患者,以消除精神緊張和促進(jìn)入睡為主要治療方法;有頭痛、背痛、關(guān)節(jié)痛、記憶力減退、神經(jīng)過敏等癥狀者,可進(jìn)行精神調(diào)節(jié),多吃維生素含量較高的食物。
7.屈大夫治好小冬的病后,深有感觸地說,中西醫(yī)結(jié)合,二者相輔相成,這么重的病都能治好,真是不可思議啊!
8.西醫(yī)治病普通得百天,有的冤家沒耐煩,堅(jiān)持一兩天,或是堅(jiān)持一個(gè)月能夠沒太奏效,就沒有決心了,這可不行。記住,要"堅(jiān)持一百天"。
9., 是以西國老人院、癲狂、聾啞等院,遇有死者,許醫(yī)局剖析肢體,窮究病癥及生生化化之原,以教后學(xué),故西醫(yī)皆明臟腑、血脈之奧。
10.鄭觀應(yīng)認(rèn)為中西醫(yī)各有短長,“棄短取長,中西合璧,必能打破中西界限,彼此發(fā)明,實(shí)于醫(yī)學(xué)大有裨益。