⒈ ?喜歡得舍不得放手。
英to be so delighted with it that one could hardly bear to put it down;
⒈ ?見(jiàn)“愛(ài)不忍釋”。
⒈ ?喜歡得舍不得放手。
引《文明小史·第二二回》:「鄧門上一見(jiàn)雕鏤精工,愛(ài)不釋手?!?/span>
英語(yǔ)to love sth too much to part with it (idiom)?; to fondle admiringly
德語(yǔ)etwas nicht aus der Hand geben k?nnen (V, Sprichw)?, von etwas nicht lassen k?nnen (V, Sprichw)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? aimer tellement une chose qu'on ne peut pas la lacher
1.在此:感謝我的領(lǐng)導(dǎo)遠(yuǎn)去日本給我?guī)?lái)的禮物,還有旋子的倫敦圍脖很是好看,愛(ài)不釋手!
2.這些奇妙的小玩意兒做得真是巧奪天工,令人愛(ài)不釋手。
3.今天是妹妹的生日,我特意到百貨商場(chǎng)給她買了個(gè)洋娃娃。雖然這個(gè)洋娃娃花了我存了幾個(gè)月的零花錢,但看著妹妹愛(ài)不釋手的勁兒,我心里別提有多樂(lè)。
4.這些奇妙的小玩意兒做得真是巧奪天工,令人愛(ài)不釋手。
5.一樓大堂的商場(chǎng)內(nèi)各式紀(jì)念品、本特產(chǎn)、時(shí)裝古玩等各類商品琳瑯滿目,令您愛(ài)不釋手。
6.師傅創(chuàng)新設(shè)計(jì)的青花瓷笛、彩笛玲瓏剔透,令人愛(ài)不釋手。
7.這枚金光閃閃的獎(jiǎng)?wù)戮?,令他?ài)不釋手,百看不厭。
8.這個(gè)新玩具真是不可思議,一旦你試過(guò)它之后,你就會(huì)愛(ài)不釋手。
9.他愛(ài)不釋手地?cái)[弄著剛買回來(lái)的電腦。
10.簽約現(xiàn)場(chǎng),琳瑯滿目的*彎水果令一位在場(chǎng)女士愛(ài)不釋手。