⒈ ?被里和被面縫在一起而成的袋狀物。
英quilt cover;
⒉ ?棉被的胎。
英cotton wadding for a quilt;
⒈ ?被囊的一種。一般是長方形,一頭中間開口的大布袋。
引《儒林外史》第十二回:“﹝ 權(quán)勿用 ﹞左手掮著個被套,右手把個大布袖子晃蕩晃蕩,在街上腳高步低的撞。”
《兒女英雄傳》第四回:“那店伙忙著鬆繩解扣,就要扛那被套。騾夫説:‘一個人兒不行;你瞧不得那件頭小,分量夠一百多斤呢!’”
⒉ ?為了拆洗方便,把棉布或其他織物縫成套袋,套在棉胎外面,以代替被面、被里之用。
⒈ ?裝棉被的袋子。
引《儒林外史·第一二回》:「左手掮著個被套,右手把個大布袖子晃蕩晃蕩,在街上腳高步低的撞。」
⒉ ?套在外面以保護(hù)棉絮的布口袋。
例如:「這被套臟了,拆下來洗一洗?!?/span>
英語quilt cover, to have money stuck (in stocks, real estate etc)?
德語Bettbezug (S)?
法語enveloppe de la couverture
1.不過,隨之而來的真正調(diào)整也許也就出來,因?yàn)楣芍敢坏┻@樣運(yùn)行,就會把逢高離場的市場投資者再次逼進(jìn)來,寧可被套也不愿意踏空的人性弱點(diǎn)一定會呈現(xiàn)出來。
2.愛情像鉆石,燦爛但昂貴;結(jié)婚像房地產(chǎn),沖動購買后你得長期付貸款,而且很容易被套牢。
3.該產(chǎn)品面料是滌棉提花,被套上以三瓣花造型設(shè)計(jì),夢幻、唯美、浪漫,床蓋上的三瓣花以手工立體刺繡的形式呈現(xiàn),錯落有致布局,溫婉浪漫。
4.愛情像鉆石,燦爛但昂貴;結(jié)婚像房地產(chǎn),沖動購買后你得長期付貸款,而且很容易被套牢。
5.支農(nóng)資金屢屢被套取說明制度的完善已經(jīng)刻不容緩,如何在“大補(bǔ)貼”時代加強(qiáng)精細(xì)化管理是一道亟待破解的課題。
6.思想被套上枷鎖,軀體被物欲戕害,理想被生活扼殺,可悲的是,流血的青春,只是為了戰(zhàn)斗而戰(zhàn)斗??尚Φ氖?,靈魂還在耳邊念叨著所謂的希望!