⒈ ?本意為馬鞭雖長(zhǎng),但打不到馬肚子上。喻雖有力,力量亦達(dá)不到。
例雖鞭之長(zhǎng),不及馬腹?!蹲髠鳌ば迥辍?/span>
英although the whip is long,it does not reach the horse's belly——cannot do it much as one would like do;
⒉ ?后用以喻力不能及。亦作“鞭不及腹”
⒈ ?見“鞭長(zhǎng)不及馬腹”。
⒈ ?馬鞭雖長(zhǎng),但卻打不到馬腹。語本比喻力量有所不及。也作「鞭不及腹」。
引《左傳·宣公十五年》:「雖鞭之長(zhǎng),不及馬腹。」
《歧路燈·第一〇回》:「況且又有家事在心,鞭長(zhǎng)莫及,不色有些悶悶。」
《官場(chǎng)現(xiàn)形記·第五四回》:「除掉腹地里幾省,外國(guó)人鞭長(zhǎng)莫及,其余的雖然沒有擺在面子上瓜分,暗地里都各有了主兒了。」
反近水樓臺(tái) 如臂使指
1., 主要是學(xué)院也是鞭長(zhǎng)莫及,也只能通過網(wǎng)絡(luò)尋求幫助。
2., 學(xué)校對(duì)于學(xué)生們?cè)诼吠局械牟涣夹袨榭傦@得鞭長(zhǎng)莫及。
3., 除掉腹地里幾省外國(guó)人鞭長(zhǎng)莫及,其余的雖然沒有擺在面子上瓜分,暗地里都各有了主子了。
4., 因博友如此之多,又如此貧困而無法對(duì)他們進(jìn)行控告,而且大多數(shù)將他們帶有誹謗文字的、沉思性質(zhì)的文章聚集起來的博友并不在英格蘭和威爾士的管轄范圍之內(nèi),因此英國(guó)法庭也是鞭長(zhǎng)莫及。
5., 中國(guó)中央政府對(duì)無數(shù)小型鉛冶煉廠的經(jīng)營(yíng)鞭長(zhǎng)莫及。
6., 他的父母都在國(guó)外,對(duì)于他的管教顯然有些鞭長(zhǎng)莫及。
7., 這幫匪徒住在國(guó)外,英國(guó)警方鞭長(zhǎng)莫及。
8.遠(yuǎn)水救不了近火,他在高山上出事,我就是想救援也鞭長(zhǎng)莫及??!
9., 遠(yuǎn)在深山的小鎮(zhèn)的項(xiàng)目來不及做,實(shí)在太偏僻,我們是鞭長(zhǎng)莫及、愛莫能助啊。
10., 與政權(quán)相呼應(yīng),國(guó)家法對(duì)于鄉(xiāng)村僻壤也顯得鞭長(zhǎng)莫及。