⒈ ?見“丟臉”
英lose face;
⒈ ?丟臉。
引《兒女英雄傳》第三六回:“那一悔真真悔得丟人兒!”
沙汀 《老煙的故事》:“究竟算是一個(gè)心地善良的人,聽說(shuō)倒還沒(méi)有做過(guò)什么丟人的事;告密和出賣朋友。”
魏巍 《東方》第三部第十二章:“這個(gè)一向在戰(zhàn)斗上表現(xiàn)很好的人,有可能做出這樣丟人的事嗎?”
⒈ ?丟臉、出丑。
例如:「技不如人還大言不慚,真是丟人!」
英語(yǔ)to lose face
德語(yǔ)das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden (V)?, entehrt werden
法語(yǔ)perdre la face
1.你不必大驚小怪。沒(méi)有什么丟人的事。
2.總想把那段故事找個(gè)樹洞埋了,因?yàn)橛X得很丟人,或者……那樣喜歡一個(gè)人的感覺太柔軟了,怕被別人知道,就給碰破了。
3.你不必大驚小怪。沒(méi)有什么丟人的事。
4.蚊子看見蛐蛐和螞蚱摟在一起,十分生氣地說(shuō):大庭廣眾之下亂搞,不嫌丟人!蝴蝶對(duì)蚊子說(shuō):老兄,管不了那么多了,天冷了,我們摟樓吧!暖和!
5.蚊子看見蛐蛐和螞蚱摟在一起,十分生氣地說(shuō):大庭廣眾之下亂搞,不嫌丟人!蝴蝶對(duì)蚊子說(shuō):老兄,管不了那么多了,霜降了,讓我們摟樓吧!暖和!
6.這世上有有太多能人,你以為的極限,弄不好只是別人的起點(diǎn)。是有不斷進(jìn)取,才能不丟人。
7.嘿,白慶年的兒子,白彥書!不過(guò)白慶年這個(gè)暴發(fā)戶都破產(chǎn)了,這小子居然還不知恬恥過(guò)來(lái)湊熱鬧,真替他丟人!以為自己長(zhǎng)得還不錯(cuò),也敢跟追周楠。
8.辛格對(duì)議會(huì)稱,哈扎雷的絕食抗議“完全是無(wú)理取鬧”,不斷有反對(duì)派議員打斷他的話,許多人對(duì)辛格發(fā)出嘲諷,喊道“丟人”。
9.而眼前絕對(duì)是筆不錯(cuò)的買賣,無(wú)本萬(wàn)利!他也不用擔(dān)心警察,江湖人報(bào)警,太丟人了!前頭帶路。
10.一百零七、沒(méi)有一個(gè)人可以不需要?jiǎng)e人的幫助!尋求別人幫助不丟人,真正丟人的是明明已經(jīng)竭盡全力,卻仍舊不肯將手伸給旁邊可以拉你一把的人。滄?!ょR