⒈ ?佛教語。梵語dharma-dh?tu的意譯。通常泛稱各種事物的現(xiàn)象及其本質(zhì)。
⒈ ?佛教語。梵語意譯。通常泛稱各種事物的現(xiàn)象及其本質(zhì)。
引《華嚴經(jīng)·十通品》:“入於真法界,實亦無所入。”
宋 范成大 《再次喜雨詩韻以表隨車之應(yīng)》:“一念故應(yīng)周法界,萬神元不隔明庭?!?br />章炳麟 《建立宗教論》:“夫此圓成實自性云者,或稱真如,或稱法界,或稱涅槃。”
⒈ ?佛教用語:(1)? 構(gòu)成現(xiàn)象的法則。和空性、真如、實際同義。(2)? 十八界之一,佛教將一切存在分成十八類,法界為其中一類。謂屬于心智所覺察的對象。
引《辯中邊論·卷上》:「由圣法因義,說為『法界』,以一切圣法,緣此生故?!?br />《阿毗達磨俱舍論·卷二》:「六識、意界及法界,攝屬心所法,名有所緣,能取境故。」
反俗界
1.生活中,但凡與司法界的人聊天,很少會有冷場的時候。無論他是法官、警察還是律師,隨便撿起哪個滑頭,都可能是一段精彩紛呈又觸目驚心的故事。
2.盡管理論界允許“百家爭鳴”,但司法界的當(dāng)務(wù)之急卻是制定科學(xué)、統(tǒng)一的標準,結(jié)束司法混亂,維護法律的公正與尊嚴。
3.這孩子不愧是天生的先生命,對術(shù)法是一通百通,講一會十,幾年的時間下來,便將老道的畢生道術(shù)全部學(xué)于身下,可謂是當(dāng)時道法界的不世之才。
4.盡管理論界允許“百家爭鳴”,但司法界的當(dāng)務(wù)之急卻是制定科學(xué)、統(tǒng)一的標準,結(jié)束司法混亂,維護法律的公正與尊嚴。
5., 司法界對此項目的反應(yīng)褒貶不一.
6.這孩子不愧是天生的先生命,對術(shù)法是一通百通,講一會十,幾年的時間下來,便將老道的畢生道術(shù)全部學(xué)于身下,可謂是當(dāng)時道法界的不世之才。
7.盡避理論界允許“百家爭鳴”,但司法界的當(dāng)務(wù)之急卻是制定科學(xué)、統(tǒng)一的標準,結(jié)束司法混亂,維護法律的公正與尊嚴。
8.盡管理論界允許“百家爭鳴”,但司法界的當(dāng)務(wù)之急卻是制定科學(xué)、統(tǒng)一的標準,結(jié)束司法混亂,維護法律的公正與尊嚴。
9.珀金斯遵照父親的意愿步入司法界。