⒈ ?把柴火從鍋底抽掉。比喻從根本上解決問題。軍事上是指從根本上打敗敵人的謀略。
例如今有個(gè)道理,是“釜底抽薪”之法。——清·吳敬梓《儒林外史》
英take away the firewood from under the cauldron; (fig) take a drastic measure to deal with a situation;
⒈ ?比喻從根本上解決問題。
引語出《漢書·枚乘傳》:“欲湯之凔,一人炊之,百人揚(yáng)之,無益也,不如絶薪止火而已?!?br />明 戚元佐 《議處宗藩疏》:“諺云:揚(yáng)湯止沸,不如釜底抽薪。”
《儒林外史》第五回:“如今有個(gè)道理,是‘釜底抽薪’之法。只消央個(gè)人去把告狀的安撫住了,眾人遞個(gè)攔詞,便歇了?!?br />葉圣陶 《城中》:“這當(dāng)然可以,可以。不過,根本的對(duì)付方法,還在釜底抽薪。”
⒈ ?薪,柴火。釜底抽薪比喻從根本上解決問題。
引《儒林外史·第五回》:「如今有個(gè)理,是『釜底抽薪』之法?!?/span>
反揚(yáng)湯止沸
英語to take drastic measures to deal with a situation, to pull the carpet from under sb
法語(expr. idiom.)? retirer la b?che de dessous le chaudron, couper le mal à sa racine
1.要完整治愈青春痘,就必需在外涂霜藥的同時(shí),內(nèi)服藥物,調(diào)理人體內(nèi)分泌,才干到達(dá)釜底抽薪,標(biāo)本兼治的手段。
2.要徹底解決這個(gè)問題,必須用釜底抽薪的辦法。
3.因此,揚(yáng)湯止沸,孰若釜底抽薪,北京新政顯然系對(duì)癥下藥。
4.盡管奧巴馬還是期待有更多的刺激措施,但是計(jì)劃中的工資收入稅收減免的終結(jié)和緊縮政策的執(zhí)行會(huì)令2013年的經(jīng)濟(jì)釜底抽薪。
5.臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng);揚(yáng)湯止沸,不如釜底抽薪。
6.盡管奧巴馬還是期待有更多的刺激措施,但是計(jì)劃中的工資收入稅收減免的終結(jié)和緊縮政策的執(zhí)行會(huì)令2013年的經(jīng)濟(jì)釜底抽薪。
7.每一場(chǎng)告別,與家人,與朋友,與愛人,都要經(jīng)歷病入膏肓,行尸走肉,和釜底抽薪之后的又見曙光。自由極光
8.事實(shí)證明,諉過于人地否定問題,不如頭腦清醒地正視問題;掩耳盜鈴地回避問題,不如釜底抽薪地解決問題。
9.調(diào)節(jié)信貸業(yè)務(wù)走出繁榮到崩潰的怪圈,從房地產(chǎn)泡沫中釜底抽薪,對(duì)于實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)都是不可或缺的,但兩篇報(bào)告都表示,這不是監(jiān)管的主要目的。
10.人們經(jīng)常把"揚(yáng)湯止沸"與"釜底抽薪"比喻治標(biāo)與治本的關(guān)系,十分生動(dòng)形象。