
⒈ ?指貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,存款的存入和提取,匯兌的往來等經濟活動。
英banking; finance;
⒈ ?指貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,存款的存入和提取,匯兌的往來等經濟活動。
引胡適 《國際的中國》:“我們更想想這幾年國內的資產階級,為了貪圖高利債的利益,拚命的借債給 中國 政府,不但茍延了惡政府的命運,并且破壞了全國的金融?!?br />丁玲 《一九三〇年春上海(之一)》:“許多大腹的商賈,和為算盤的辛苦而癟干了的吃血鬼們,都更振起了精神在不穩(wěn)定的金融風潮之下去投機?!?br />浩然 《艷陽天》第七章:“銀行的領導幫助他認識金融工作對恢復國民經濟、建設社會主義的重要,他聽進去?!?/span>
⒈ ?金錢在市面流通的狀態(tài)。包括貨幣的發(fā)行、流通和回籠,貸款的發(fā)放和收回,款項的提存,匯兌的往來等經濟活動。
英語banking, finance, financial
德語Finanz, Finanzwesen, Bankwesen (S, Wirtsch)?
法語finance
1.日本農村出現(xiàn)了大面積拋荒,而農協(xié)對于金融業(yè)務的依賴迫使農協(xié)只得站在大量的兼業(yè)戶(非專業(yè)農戶)一邊,容易成為農地制度改革的阻礙者。
2.如果預見到新一輪衰退與公共借款增加,金融市場、投資者與評級機構幾乎不可能坐以待斃。
3.安然事件的誘因是不可控制的金融衍生風險,實質是上市公司的違規(guī)經營,基本手法是虛假信息披露,助紂為虐者是中介機構的協(xié)同作弊。
4.相較于歐洲的經濟衰退與貨幣危機,美國人或許還能獲得一點安慰,但是不要忘記了,2012年,一旦歐元崩潰,美國的金融系統(tǒng)必是唇亡齒寒。
5.p2p平臺也不甘寂寞,作為互聯(lián)網金融的先行者合拍貸更是率先發(fā)力,推出針對牛市的創(chuàng)新型產品倍倍盈,產品一經推出就收到了投資者追捧,搶購熱情高漲。
6.面對百年不遇的全球金融危機,世界各國商業(yè)銀行的地位及競爭力排名也面臨著重新洗牌。
7.中國金融租賃業(yè)的實踐表明,風險管理水平高低是衡量金融租賃公司是否具有持續(xù)經營能力的關鍵。
8.如果金融保險人員做得好,等于對中華文明的推進立下汗馬功勞。保險,意味著對家庭的責任。我們誠心誠意地去服務別人、關心別人,此種服務與關心最后還是回報到你身上。
9.可控性,就是人民幣匯率的變化要在宏觀管理上能夠控制得住,既要推進改革,又不能失去控制,避免出現(xiàn)金融市場動蕩和經濟大的波動。
10.一時間,山雨欲來風滿樓,作為中國金融業(yè)中流砥柱的四大商行,如何勤練“內功”、抵御“外敵”,成了理論界、銀行業(yè)共同關心的話題。