
⒈ ?擁有財產(chǎn)、附屬物、屬性或其他附屬的特征等。
例具有很大的耐心。
英possess;
⒉ ?擁有,保有。
例這場運動具有深遠的歷史意義。
英have;
⒈ ?猶具備。
引唐 慧能 《壇經(jīng)·般若品》:“三世諸佛、十二部經(jīng),在人性中,本自具有?!?/span>
⒉ ?有;存有。
引丁玲 《慶云里中的一間小房里》:“兩人都各具有一張快活的臉?!?br />魏巍 《東方》第六部第一章:“特別是對敵人具有刻骨的仇恨。”
⒈ ?具備。
引唐·慧能《六祖壇經(jīng)·般若品》:「三世諸佛、十二部經(jīng),在人性中本自具有?!?/span>
英語to have, to possess
德語haben, besitzen
法語posséder, avoir
1.香氣濃郁的花‘或清或濃,不能兩兼'.然而,桂花卻具有清濃兩兼的特點,它清芬襲人,濃香遠逸,它那獨特的帶有一絲甜蜜的幽香za ojv.com,總能把人帶到美妙的世界。
2., 如果向特里問起他和主教練的關系,他會告訴你,約翰遜的醍醐灌頂,與約翰遜對他的控衛(wèi)工作所給予的指導,兩者具有同樣重要的意義。
3.思想有時需要具有某種粗糙,正如繪畫有時需要用粗紋紙一樣。具有這種品質(zhì)的思想,最有可能與實際經(jīng)驗的本質(zhì)相適應。哈羅德·羅森堡
4.黨啊,我愛你!我敬你!不僅因為你閃耀著執(zhí)政黨的光芒,更是因為你具有一路風雨無阻、蓬勃發(fā)展的勇氣。
5.mPPaN卷繞絲的結晶及晶粒尺寸較低,具有一定的機械強度,熱水收縮較大.
6.一個具有傾聽意識和習慣的教師不會滿足于僅僅聽到了學生的言辭,他還善于傾聽言辭背后的思緒和性情、欲望和需求,并加以熱情地呵護和細心地引導。
7.提出新時代的中醫(yī)應是具有博古通今之能的人才,其所謂博古即蘊有繼承之意,通今則又是適應現(xiàn)實需要的要求。
8.它就像替換維他命一樣,雖然在短期內(nèi)有效,但是沒有發(fā)現(xiàn)具有促進新陳代謝或者燃燒脂肪的效果,就像這個節(jié)食法申明的那樣。
9.應用本發(fā)明所述離型紙制備得到的人造皮革具有高光澤度、豐滿度和表面平整度,大大提高了人造革的附加值。
10.倡導一種“簡單就是美”的觀念,個性鮮明,線條流暢,具有強烈的現(xiàn)代感和創(chuàng)新意識的設計反映出一種內(nèi)質(zhì)美,著力打造一種恒遠的經(jīng)典。