⒈ ?亦稱“干尸”。按古埃及人的方法,涂抹香油或用防腐劑處理后埋葬的人體或其他動(dòng)物。
英mummy;
⒈ ?干尸。用防腐的藥物、香料殮藏尸體,年久干癟,可以保存至數(shù)千年。以古代 埃及 最為盛行。
引明 陶宗儀 《輟耕錄·木乃伊》:“回回 田地有年七八十歲老人,自愿捨身濟(jì)眾者,絶不飲食,惟澡身啖蜜,經(jīng)月,便溺皆蜜。既死,國人殮以石棺,仍滿用蜜浸,鐫志歲月於棺蓋,瘞之。俟百年啟封,則蜜劑也……俗曰蜜人,番言木乃伊?!?br />郭沫若 《戰(zhàn)聲集·詩歌國防》詩:“小說和戲劇中如果沒有詩,等于碑酒和荷蘭水走掉了氣,等于是沒有靈魂的木乃伊。”
⒈ ?古代埃及人用防腐藥品所保存之不壞的尸體。為英語 mummy的音譯。也譯作「木默」。
英語mummy (preserved corpse)? (loanword)?
德語Mumie (S, Rechtsw)?
法語momie
1.親愛的朋友,我拜孫悟空為師,和他學(xué)降妖除怪術(shù),這樣可以讓我在萬圣節(jié)好好保護(hù)你,什么妖魔鬼怪,撒旦噩魔,木乃伊僵尸,統(tǒng)統(tǒng)放馬過來!看我的厲害!
2.木乃伊被安置在艾塞克斯的薩福隆沃爾登博物館,在1878年從私人收藏里被發(fā)現(xiàn)之后就一直籠罩在神秘當(dāng)中。
3.他咧嘴笑了笑,看到的,只有黃到不能再黃的牙齒,搖搖欲墜。他微瞇著上眼,上頰嚴(yán)重凹陷;布滿深紋的臉,搭配著幾十塊大小不等的破布縫補(bǔ)成的外衣。這老頭兒,活像個(gè)木乃伊!真是惡心!
4.那個(gè)寬的石頭平臺(tái)會(huì)很有用,不過您要設(shè)法到處跑,讓木乃伊們幫您把寶藏帶上來。
5.自1922年英國尋寶者哈沃德?卡特找到圖坦卡蒙法老墓地位置后,這位年輕法老木乃伊身上的黃金面罩從此成為公眾熟悉的形象,風(fēng)靡世界。
6.1922年在埃及盧克索附近的帝王谷發(fā)現(xiàn)了圖坦卡蒙國王??的陵墓之后,“木乃伊的詛咒”風(fēng)行全球。
7.雖然我們可能永遠(yuǎn)無法確實(shí)回答這些問題,然而這些木乃伊提供了有關(guān)青銅器時(shí)代的新數(shù)據(jù),在當(dāng)時(shí)人類使用青銅制成的工具和武器。