
⒈ ?指夾帶有地方口音的語(yǔ)言。
英(speak with)a mixed accent;
⒈ ?指南北各種戲腔。
引清 趙翼 《檐曝雜記·慶典》:“每數(shù)十步間一戲臺(tái),南腔北調(diào),備四方之樂(lè)?!?/span>
⒉ ?形容說(shuō)話口音不純,攙雜南北方音。
引清 富察敦崇 《燕京歲時(shí)記·封臺(tái)》:“像聲即口技,能學(xué)百鳥(niǎo)音,并能作南腔北調(diào),嬉笑怒駡,以一人而兼之,聽(tīng)之歷歷也?!?br />魯迅 《南腔北調(diào)集·題記》:“真的,我不會(huì)說(shuō)綿軟的 蘇 白,不會(huì)打響亮的 京 腔,不入調(diào),不入流,實(shí)在是南腔北調(diào)。”
老舍 《駱駝祥子》五:“一位先生,兩位太太,南腔北調(diào)的生了不知有多少孩子?!?/span>
⒈ ?兼具各地方音。
引清·富察敦崇《燕京歲時(shí)記·封臺(tái)》:「像聲即口技,能學(xué)百鳥(niǎo)音,并能作南腔北調(diào),嬉笑怒罵,以一人而兼之,聽(tīng)之歷歷也?!?/span>
⒉ ?形容人的語(yǔ)音不純,夾雜著方音。
引《儒林外史·第一一回》:「壁上懸的畫是楷書(shū)朱子治家格言,兩邊一副箋紙的聯(lián),上寫著:『三間東倒西歪屋,一個(gè)南腔北調(diào)人?!弧?/span>
1.客人們轉(zhuǎn)過(guò)神聽(tīng)出這首耳熟能詳?shù)睦细?附庸風(fēng)雅的哼上幾句,摻雜了南腔北調(diào)糅合了民族和流行唱法,整個(gè)意境被攪得支離破碎。
2.走在熙熙攘攘的大街上,看著川流不息的人群聽(tīng)著南腔北調(diào)的叫賣,覺(jué)得自己很幸福!
3.別看南方人到北方打工,說(shuō)話南腔北調(diào),也許幾年后,他們就不是微不足道的小人物了。
4.別看南方人到北方打工,說(shuō)話南腔北調(diào),也許幾年后,他們就不是微不足道的小人物了。
5.龔老師講課南腔北調(diào)的,同學(xué)們都反映說(shuō)聽(tīng)不懂。