⒈ ?指說(shuō)話辦事恰當(dāng)穩(wěn)妥,無(wú)過(guò)或不及。
例恰如其分的評(píng)價(jià)。
英apt; appropriate;
⒈ ?謂言行舉措等恰當(dāng)穩(wěn)妥,無(wú)過(guò)或不及。
引《歧路燈》第一〇八回:“賞分輕重,俱是 閻仲端 酌度,多寡恰如其分?!?br />魯迅 《花邊文學(xué)·論重譯》:“譯文是大抵比不上原文的,就是將 中國(guó) 的粵語(yǔ)譯為京語(yǔ),或京語(yǔ)譯成滬語(yǔ),也很難恰如其分?!?/span>
⒈ ?剛好符合分寸。形容做事、說(shuō)話十分恰當(dāng)。
引《歧路燈·第一〇八回》:「賞分輕重,俱是閻仲端酌度,多寡恰如其分,無(wú)不欣喜?!?/span>
近恰到好處 適可而止
英語(yǔ)to say or do sth appropriate (idiom)?
德語(yǔ)passend, gebührend (Adj)?
法語(yǔ)dans une mesure convenable, comme il le mérite
1.他靦腆得使自己的表現(xiàn)不能恰如其分。
2.小明的作文不但內(nèi)容生動(dòng),而且用詞恰如其分。
3.我有快樂(lè)等你分享,你有煩惱找我分憂。幸??裣膊环直舜?,苦惱憂患共同分擔(dān)。深厚友誼無(wú)法分割,思念傳遞不差分毫。祝你平安秋分快樂(lè),天天開(kāi)心恰如其分。
4.香樟樹(shù)的姿態(tài)最優(yōu)美,常常傾斜了身子,恰如其分地與對(duì)面的伙伴,將整條公路架成了一個(gè)半圓頂?shù)木G色的頂空。
5.十一、不必老是聽(tīng)從命運(yùn)之神的支配,因?yàn)槊\(yùn)之神教你用情,大都不是恰如其分,而是過(guò)分.
6.家長(zhǎng)對(duì)孩子的表?yè)P(yáng)既要實(shí)事求是,又要恰如其分。
7.做任何事情都要恰如其分,不能畫蛇添足,否則也徒勞無(wú)功。
8.只愛(ài)自己的人不會(huì)有真正的愛(ài),只有驕橫的占有。不愛(ài)自己的人也不會(huì)有真正的愛(ài),只有謙卑的奉獻(xiàn)。如果說(shuō)愛(ài)是一門藝術(shù),那么,恰如其分的自愛(ài)便是一種素質(zhì),唯有具備這種素質(zhì)的人才能成為愛(ài)的藝術(shù)家。
9.良好的禮儀的功用或目的只在使得那些與我們交談的人感到安適與滿足,沒(méi)有別的。要能做到通過(guò)恰如其分的普通的禮節(jié)與尊重,表明你對(duì)他人的尊敬、重視與善意。這是一種很高的境界,要能做到這種境地,而又不被人家疑心你諂媚、偽善或卑鄙,是一種很大的技巧。約翰·洛克
10.對(duì)成果的評(píng)價(jià)要恰如其分,不能自鳴得意或借故貶低他人。