⒈ ?盡力于王事。
例夏禹勤王,手足胼胝。——《晉書·謝安傳》
勤王之事。
英to serve the king;
⒉ ?臣下發(fā)兵救援地位岌岌可危的主子。
例德祐初,江上報(bào)急,詔天下勤王?!端问贰の奶煜閭鳌?br />火速勤王。
英to save the country from danger;
⒈ ?謂盡力于王事。
引《左傳·僖公二十五年》:“狐偃 言於 晉侯 曰:‘求諸侯莫如勤王?!?br />《周禮·春官·大宗伯》“秋見曰覲” 漢 鄭玄 注:“覲之言勤也,欲其勤王之事?!?br />《晉書·謝安傳》:“夏禹 勤王,手足胼胝?!?/span>
⒉ ?多指君主的統(tǒng)治受到威脅而動搖時(shí),臣子起兵救援王朝。
引《后漢書·袁紹傳》:“乃下詔書於 紹,責(zé)以地廣兵多而專自樹黨,不聞勤王之師?!?br />清 孔尚任 《桃花扇·哭主》:“孤臣 左良玉,遠(yuǎn)在邊方,不能一旅勤王,罪該萬死了?!?br />郭沫若 《南冠草》第三幕:“他是準(zhǔn)備勤王嗎?”
⒈ ?為王室盡力。
引《晉書·卷七九·謝安傳》:「夏禹勤王,手足胼胝?!?br />唐·岑參〈輪臺歌奉送封大夫出師西征〉詩:「亞相勤王甘苦辛,誓將報(bào)主靜邊塵。」
⒉ ?王室有難,起兵救援靖亂。
引唐·駱賓王〈代徐敬業(yè)討武氏檄〉:「共立勤王之勛,無廢大君之命。」
《醒世恒言·卷三·賣油郎獨(dú)占花魁》:「不幸遇了金虜猖獗,……四方勤王之師雖多,宰相主了和議,不許廝殺?!?/span>
英語to serve the king diligently, to save the country in times of danger, to send troops to rescue the king
1.升允僅帶了三名戈什哈倉皇西逃至平?jīng)?與陜甘總督長庚分別致電清廷,要求“勤王”攻打陜西義軍,擬迎來清宣統(tǒng)帝,將西北作為復(fù)辟清朝的根據(jù)地。
2.其余將領(lǐng)也是紛紛發(fā)言,各抒己見,總之風(fēng)韌聽出了這些肯于參加行動的晉軒高層將領(lǐng)意見都很統(tǒng)一,所做的一切不過只是勤王清君側(cè),并不是反叛,更不是篡位。
3.升允僅帶了三名戈什哈倉皇西逃至平?jīng)?與陜甘總督長庚分別致電清廷,要求“勤王”攻打陜西義軍,擬迎來清宣統(tǒng)帝,將西北作為復(fù)辟清朝的根據(jù)地。
4.這是公然宣稱要奪取天下稱圣稱王,而且建元大興,并且以熊儲的名義發(fā)布了安民告示,號召各地大明軍隊(duì)起兵勤王,共討燕京逆賊朱由檢。
5.卻說此時(shí)文天祥在江西,早聽說賈似道喪師辱國,只氣得他三尸神暴躁,七竅里生煙,便立刻招兵買馬,準(zhǔn)備勤王。
6.昔日平定王敦之亂后,為表彰各路勤王諸侯的忠心,先帝特別御賜其管轄區(qū)內(nèi)的行政治權(quán),然而對江北二鎮(zhèn)封賞太過,后漸成尾大不掉之勢。
7.則天女皇篡位稱帝,敬業(yè)大怒,起兵勤王,終因眾寡不敵敗北。