⒈ ?佛教認(rèn)為生、老、病、死為人生四大苦事,后泛指生活中生育、養(yǎng)老、醫(yī)療、殯葬等事。
英realities if life as birth,old age, illness and death;
⒈ ?泛指人生中誕生、衰老、疾病、死亡等生命現(xiàn)象。
引《敦煌變文集新書(shū)·卷三·八相變》:「生老病死相煎逼,積財(cái)千萬(wàn)總成空?!?br />明·何良俊《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)·卷八·雅量》:「裴晉公不信術(shù)數(shù)。每語(yǔ)人曰:『雞豬魚(yú)蒜,逢著則吃;生老病死,時(shí)至則行?!弧?/span>
英語(yǔ)lit. to be born, to grow old, to get sick and to die, fig. the fate of humankind (i.e. mortality)?
法語(yǔ)(lit.)? être né, vieillir, devenir malade et mourir, (fig.)? le destin de l'humanité (mortalité)?
1.人生一世,草木一秋,我們就跟大樹(shù)上的葉子一樣,早晚會(huì)枯黃隕落。樹(shù)葉雖小但見(jiàn)證了春秋,既目睹了繁花似錦,也目睹了大樹(shù)凋零。我們都是很相似的樹(shù)葉,因?yàn)槿松褪沁@樣,生老病死是誰(shuí)都要經(jīng)過(guò)的。北島
2.生老病死是人生的必由之路,誰(shuí)想長(zhǎng)生不老,結(jié)果只能是竹籃打水一場(chǎng)空。
3.就是再尊貴的人,也免不了生老病死。
4.凡人生老病死、轉(zhuǎn)瞬即逝,活著時(shí)已經(jīng)經(jīng)歷太多苦難,種種追尋,不過(guò)是渴鹿逐焰、人心迷妄,皆是鏡中花、水中月。歐陽(yáng)少恭
5.她知道他們還有更多的經(jīng)歷,悲歡離合,生老病死,跌宕沉浮。一切都是再自然不過(guò)的事,仿佛她抬頭看見(jiàn)窗外海棠初發(fā),低頭的一瞬,花就謝了。再舉目時(shí),新一春又來(lái)了。蘇枕書(shū)
6.天有不測(cè)風(fēng)云,人有生老病死,跟林軒相依為命的老母親由于長(zhǎng)年累月積下的病根發(fā)作了,躺在床上臥病不起…
7., 人的"生老病死"不是以人的意志為轉(zhuǎn)移的。
8.生老病死是人生的必由之路,誰(shuí)想長(zhǎng)生不老,結(jié)果只能是竹籃打水一場(chǎng)空。
9.遺世獨(dú)立,隱居苦修,是自我的完成。接受供養(yǎng),接納了他人的體溫,在那接受之間,佛陀重返生老病死的俗世,于是渡了自己,去渡眾生。林懷民
10.我從不奢望長(zhǎng)久,只希望活得徹底。燃燒充分,展示出純度。不停上演的生老病死,論證這個(gè)物質(zhì)世界的變幻無(wú)常和岌岌可危。我們已知道它的苦,就可以快樂(lè)而不復(fù)雜地參與它的游戲。