⒈ ?量:衡量,估計。不衡量自己的能力。形容對自己估計太高,多指做力不能及的事。
英overestimate one’s strength or oneself;
⒈ ?不能正確估量自己的能力,對自己估計太高。
引《鏡花緣》第八七回:“你教管家去回他,就説我們殿試都是僥幸名列上等,并非真才實學,何敢自不量力,妄自談文。”
⒈ ?自己不能正確的衡量自己的力量。多指過于高估自己。也作「不自量力」。
引《鏡花緣·第八七回》:「你教管家去回他,就說我們殿試都是徼幸名列上等,并非真才實學,何敢自不量力,妄自談文?!?br />《文明小史·第二九回》:「你也真正自不量力,癩蝦蟆想吃天鵝肉了。」
英語to overestimate one's capabilities (idiom)?
法語(expr. idiom.)? surestimer ses capacités
1.螳螂擋車、自不量力,死咱們不怕,但要死的壯烈、死得其所!
2.雞蛋碰石頭根本就是自不量力。
3.凡事我們都要量力而為,絕不能自不量力。
4.你們這些人真有些自不量力。
5.他的實力這么弱,還和這么強的他比,真是自不量力。
6.小明說這話有些自不量力。
7.這句話我再原封不動還給你!自不量力的后果就是死!!
8.一馬當先:一個青年千里迢迢的從云南來到這,只見他拎著兩個大包,揮汗如雨,一個五大三粗的男人,一馬當先替他提包,誰知包過重,那男人自不量力,被累倒在地。
9.哥們,別自不量力了,你不行的!
10.我曾自不量力想救你我始終相信我的愛可以戰(zhàn)勝一切。