原文
佛言:當(dāng)念身中四大各自有名,都無我者;我既都無,其如幻耳。譯文及注釋
釋迦牟尼佛說:應(yīng)當(dāng)想到,身體中屬于四大部類的各部件,都各自有自己的名字,沒有叫做“我”的地方?!拔摇奔热欢疾淮嬖诹耍拔摇边€不是虛幻不實(shí)的嗎!參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/14/1120/06/13358165_426562730.shtml
為您提供原文佛言:當(dāng)念身中四大各自有名,都無我者;我既都無,其如幻耳。譯文及注釋釋迦牟尼佛說:應(yīng)當(dāng)想到,身體中屬于四大部類的各部件,都各自有自己的名字,沒有叫做我的地方。我既然都不存在了,我還不是虛幻不實(shí)的嗎!參考資料:1、佚名.360doc.hp://www.360doc.com/coe/1章節(jié)目錄。" />