取信于民 (取信於民 ) 是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是qǔ xìn yú mín,取信于民是中性詞。。。。

拼音qǔ xìn yú mín
怎么讀
注音ㄑㄨˇ ㄒ一ㄣˋ ㄩˊ ㄇ一ㄣˊˊ
繁體取信於民
出處毛澤東《中國(guó)革命戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)略問(wèn)題》:“當(dāng)時(shí)的情況是弱國(guó)抵抗強(qiáng)國(guó),文中指出了戰(zhàn)前的政治準(zhǔn)備一一取信于民?!?/p>
例子鄧小平《組成一個(gè)實(shí)行改革的有希望的領(lǐng)導(dǎo)集體》:“是一就是一,是二就是二,該怎么處理就怎么處理,一定要取信于民?!?/p>
用法作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);用于處事。
謎語(yǔ)大眾集郵
近義詞取信于人
英語(yǔ)gain the confidence of the people(win the people's confidence)
俄語(yǔ)завоевание доверия народа
日語(yǔ)人民の信頼(しんらい)をとりつける
德語(yǔ)das Vertrauen des Volks gewinnen
| 旁敲側(cè)擊 | 側(cè):旁邊;擊:敲打。在旁邊敲打。比喻說(shuō)話(huà)作文隱晦曲折;不直接把意思表達(dá)出來(lái)。 |
| 訓(xùn)練有素 | 平時(shí)一直有訓(xùn)練。素:平時(shí)。 |
| 經(jīng)文緯武 | 治理國(guó)家的本領(lǐng),文的武的都具備。 |
| 翹尾巴 | 翹:向上昂起。比喻驕傲或自鳴得意。 |
| 逆道亂常 | 指違背道德綱常。 |
| 致遠(yuǎn)恐泥 | 致遠(yuǎn):到達(dá)遠(yuǎn)方,比喻委以重任;泥:阻滯拘泥,難行。恐怕妨礙實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。比喻小技無(wú)補(bǔ)于大業(yè)。 |
| 反哺之私 | 反哺:幼鳥(niǎo)長(zhǎng)大后,銜食喂其母。比喻子女長(zhǎng)大奉養(yǎng)父母,報(bào)答養(yǎng)育之恩。 |
| 鍥而不舍 | 鍥:雕刻;舍:停止。不停地雕刻。比喻做事或?qū)W習(xí)有恒心。 |
| 過(guò)五關(guān),斬六將 | 比喻克服重重困難。 |
| 翩翩起舞 | 輕捷飄逸地跳起舞來(lái)。 |
| 長(zhǎng)命富貴 | 既長(zhǎng)壽又富裕顯貴。 |
| 柳暗花明又一村 | 原形容前村的美好春光,后借喻突然出現(xiàn)新的好形勢(shì)。 |
| 安于現(xiàn)狀 | 安:對(duì)生活、工作等感到滿(mǎn)足合適;現(xiàn)狀:目前的狀況。習(xí)慣滿(mǎn)足于目前的狀況;不求進(jìn)步。 |
| 玉卮無(wú)當(dāng) | 卮:古代盛酒的器皿;當(dāng):底。玉杯沒(méi)有底。后比喻事物華麗而不合實(shí)用。 |
| 巧上加巧 | 指一時(shí)湊巧或指人更加靈巧。 |
| 千絲萬(wàn)縷 | 縷:線。千根絲;萬(wàn)條線。形容兩者之間密切而復(fù)雜的聯(lián)系。 |
| 塵外孤標(biāo) | 塵外:世外;孤標(biāo):孤立的標(biāo)志。形容清峻突出或人的清高品質(zhì)。 |
| 罄竹難書(shū) | 罄:盡;竹:指可供制成竹簡(jiǎn)的竹子;書(shū):寫(xiě)。用盡竹子也難以寫(xiě)完。后形容罪行多得寫(xiě)不完。多形容罪惡累累。 |
| 戰(zhàn)天斗地 | 戰(zhàn)、斗:泛指斗爭(zhēng)。形容征服和改造大自然的英雄氣慨。 |
| 歌舞升平 | 邊歌邊舞;慶祝太平;有粉飾太平的意思。含貶義。升平:太平。 |
| 意興索然 | 索然:全無(wú),空盡。興致全無(wú)。形容一點(diǎn)興致也沒(méi)有。亦作“興致索然”。 |
| 賢母良妻 | 見(jiàn)“賢妻良母”。 |
| 珠還合浦 | 合浦:漢代郡名,在今廣西合浦縣東北。比喻東西失而復(fù)得或人去而復(fù)回。 |
| 依樣畫(huà)葫蘆 | 比喻單純地照樣子模仿;也作“依樣葫蘆”;“比著葫蘆畫(huà)瓢”、“照葫蘆畫(huà)瓢”。 |
| 立竿見(jiàn)影 | 立起竿子馬上就可以見(jiàn)到竿的影子。比喻立見(jiàn)功效。 |
| 平地一聲雷 | 比喻突然發(fā)生的重大變動(dòng)。也比喻名聲或地位突然升高。 |
| 橫七豎八 | 有的橫著;有的豎著。形容雜亂無(wú)章;沒(méi)有條理。 |
| 起死回生 | 把快要死的人救活。形容醫(yī)術(shù)高明。也指將沒(méi)有多少希望的事情挽救回來(lái)。 |