⒈ ?傳統(tǒng)的群眾歌舞形式。古代很多民族都有。共同的特征是集體性,參加者圍成圓圈或排列成行,互相牽手或搭肩,上身動(dòng)作不多,主要是腳下的舞步變化,邊歌邊舞。
英Ta-ge, singing and dancing at once;
⒈ ?亦作“蹋歌”。
⒉ ?拉手而歌,以腳踏地為節(jié)拍。參見“踏地”。
引唐 儲光羲 《薔薇篇》:“連袂蹋歌從此去,風(fēng)吹香去逐人歸?!?br />《資治通鑒·唐則天后圣歷元年》:“尚書位任非輕,乃為虜蹋歌。”
胡三省 注:“蹋歌者,連手而歌,蹋地以為節(jié)?!?br />《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第二五回:“記得昨宵踏歌處,有人連臂唱刀鐶?!?br />鄧拓 《憶多姿·趕集》詞:“最是春風(fēng)吹舞衣,踏歌如夢飛。”
⒊ ?指行吟;邊走邊歌。
引唐 李白 《贈(zèng)汪倫》詩:“李白 乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”
⒈ ?唱歌時(shí)以腳踏地為節(jié)奏。原為漢、唐時(shí)的風(fēng)俗性歌舞,參與者連臂以腳踏地而歌。臺灣高山族同胞尚存有此種歌舞形式。唐·李白〈贈(zèng)汪倫〉詩:「李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲?!挂沧鳌柑8琛?。
英語to sing and dance, general term for a round dance
法語chanter et danser, terme général pour une ronde
1.摘下天上火流星,為你前程照光明,山高水遠(yuǎn)至親朋,愛心隨你送一程;種下玫瑰隨心情,情義無價(jià)愛意濃,花開萬朵情意萌,癡心不改樂融融;放飛風(fēng)箏尋路程,跨越險(xiǎn)阻賞美景,我愛你日踏歌行,互敬互愛伴終生!
2.靜水流深,滄笙踏歌;三生陰晴圓缺,一朝悲歡離合。曹雪芹
3.靜水流深,滄笙踏歌;三生陰晴圓缺,一朝悲歡離合。
4.一路上,我們踏歌而行,不知不覺到了目的地。
5.頒發(fā)暑假快樂令,親朋好友要遵從。展顏一笑百媚生,趕走煩惱迎高興。一二好友踏歌行,三五成群溜旱冰。七上八下亂游泳,十分快樂在心中。祝你暑假放輕松。
6.立春天暖意融融,綠水青山踏歌行。風(fēng)拂楊柳絲絲輕,曉風(fēng)殘?jiān)侣愈Q影。思君總讓人憔悴,衣帶漸寬終不悔。冷艷孤傲花不語,最愛后園幾支梅。春暖花開,友誼常在。立春快樂!