⒈ ?從孔隙透入的,不易察覺而可能致病的風(fēng)。
英wind coming from a crack between a door and its frame;
⒈ ?四時(shí)不正之風(fēng),或穴隙檐下之風(fēng)。皆有害于人畜。
引《素問·上古天真論》:“虛邪賊風(fēng),避之有時(shí)?!?br />王冰 注:“竊害中和,謂之賊風(fēng)?!?br />《晉書·涼武昭王李玄盛傳》:“入歲已來,陰陽失序,屢有賊風(fēng)暴雨,犯?jìng)蜌?。?br />清 黃六鴻 《?;萑珪む]政·喂養(yǎng)》:“其簷風(fēng)者,賊風(fēng)也。無論寒暑勞逸,馬皆忌之,斷不可拴之簷下?!?br />《人民文學(xué)》1981年第12期:“夏天圖涼快,跑到碾盤上去睡覺,受了賊風(fēng),這條右腿硬是伸不直,連活也干不成了?!?/span>
⒉ ?賊人的兇焰。
引明 無心子 《金雀記·投崖》:“不料賊風(fēng)忽起,擾亂 河中,奴身被擄,奮志投崖?!?br />清 蔡學(xué)海 《鑄農(nóng)器》詩:“思以浄賊風(fēng),是以祛民累。”
1.虛邪賊風(fēng),避之有時(shí);恬惔虛無,真氣從之;精神內(nèi)守,病安從來.
2.現(xiàn)在已經(jīng)11月了,前兒個(gè)還剛下了場(chǎng)雪,正是北風(fēng)凌厲的時(shí)節(jié),雖說這乾清宮處在皇城的正中間,但透過建筑與建筑之間空隙,襲來的陣陣賊風(fēng)最是透骨。