為您提供tip詞組搭配。" />
used to indicate that one is almost but not quite able to bring a particular word or name to mind
就在某人的嘴邊,某人差一點就能想起的
his name's on the tip of my tongue!.
他的名字就在我嘴邊(可就是想不起)!。
his name's on the tip of my tongue!.
他的名字就在我嘴邊(可就是想不起)!。
(US informal)reveal one's intentions inadvertently
(美,非正式)無意中流露自己的意圖
raise or touch one's hat or cap as a way of greeting or acknowledging someone
以手觸帽檐(或脫帽)致敬
(of a circumstance or event) be the deciding factor; make the critical difference
(狀況,事件)起決定性作用;扭轉(zhuǎn)局面
her proven current form &B{tips the scales in her favour}.
她目前表現(xiàn)的確不錯,使局面變得對她很有利。
have a weight of (a specified amount)
稱得重量為
this phone tips the scales at only 150 g.
這個電話機重量只有150克。
(informal)give someone information about something, typically in discreet or confidential way
(非正式)向某人透露消息,暗中通知某人
they were arrested after police were tipped off by local residents.
當(dāng)?shù)鼐用癜抵型ㄖ旌笏麄儽淮读恕?/p>
(Brit. informal)give someone private information
(英,非正式)向某人送暗號(或使眼色)
To attach (an insert) in a book by gluing along the binding edge
加入:用粘貼的方式在書中加(一個插頁)
tip in a color plate.
加入一張彩頁
To register weight (at a certain amount).
稱量:稱得重量(為某個數(shù)目)
To offset the balance of a situation.
相抵:一個局勢的平衡
To reveal one's resources or intentions.
顯露:揭示自己的財產(chǎn)或目的