原文
衛(wèi)人迎新婦,婦上車,問:“驂馬,誰馬也?”御曰:“借之?!毙聥D謂仆曰:“拊驂,無笞服?!避囍灵T,扶,教送母:“滅灶,將失火?!比胧乙娋?,曰:“徙之牖下,妨往來者?!敝魅诵χ4巳哉?,皆要言也,然而不免為笑者,蚤晚之時(shí)失也。
譯文及注釋
衛(wèi)國有個(gè)人迎娶新媳婦。新娘子上車就問道:“兩邊拉套的馬是誰家的?”車夫說:“借的?!毙履镒泳蛯嚪蛘f:“打兩邊的馬,別打中間駕轅的馬。”車子到了夫家門口,新娘子剛被扶下車,就囑咐伴娘說:“快去滅掉灶膛里的火,小心火災(zāi)?!彼哌M(jìn)屋里,看見地上有塊石臼,就說:“快把它搬到窗外去,放在這里妨礙人來回走路?!狈蚣业娜寺犃耍冀蛔⌒λ?。這三句話本來都是很要緊的話,然而卻不免被人恥笑,那是因?yàn)楫?dāng)時(shí)還不是該說這些話的時(shí)候呀。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html