為您提供的[兩漢]曹植的作品。本文包含:《吁嗟篇》的原文、譯文注釋、作品賞析、評(píng)析、寫(xiě)作背景等。">
可嘆我這流轉(zhuǎn)的飛蓬,活在世上偏偏如此艱難。永遠(yuǎn)地離開(kāi)了根莖隨風(fēng)飛去,朝朝與暮暮不得安閑。由東至西橫過(guò)了多少曲路,從南向北越過(guò)了多少荒田。突然遇上旋起的回風(fēng),把我吹入藍(lán)天上的云間。我以為來(lái)到了天路便是盡頭,誰(shuí)知又墮入無(wú)盡的深淵。暴風(fēng)再一次將我卷起,仍舊把我送回最初的那片田野。我正要往南,卻忽然朝北,正想往東,卻被吹到了西邊。飄飄蕩蕩的我不知所歸,一時(shí)間霍然消失,一時(shí)間又霍然出現(xiàn)。我曾經(jīng)飛遍了八大湖澤,也曾經(jīng)走遍了五岳的山顛。嘗盡了人生流離無(wú)定的痛楚,有誰(shuí)能體會(huì)我內(nèi)心的苦艱?我愿做那林中的小草,隨著秋播的野火,化作一縷縷塵煙。就算要承受野火燒燎的痛苦,能與株荄生死相連,我也心甘情愿。
“吁嗟”兩句:以秋天的蓬草離去本根,隨風(fēng)飄蕩,比喻曹植的屢次遷徙封邑。
夙夜:從早晨到夜晚。
陌:田間東西的通道。阡:田間南北的通道。
卒:與“猝”相通,突然。
回風(fēng):旋風(fēng)。
飆:從上而下的狂風(fēng)。
中田:即田中。
八澤:指八藪,八個(gè)地名。
五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
唐代·曹植的簡(jiǎn)介
曹植(192-232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
=$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>共有詩(shī)(298篇): 易蘩
囂境何如靜境棲,長(zhǎng)吟人坐小窗西。地偏時(shí)有閒車馬,客至猶能具黍雞。
四面松疏蟾送影,半溝水淺燕銜泥。誰(shuí)知領(lǐng)取幽居趣,合計(jì)詩(shī)壇細(xì)品題。
太液澄波,愁紅換了,敗荷零露。涼蟬起舞。自窺人,耿無(wú)語(yǔ)。
看花長(zhǎng)記經(jīng)游地,但衰淚、風(fēng)前幾縷。悵哀鴻?quán)牵煅臍垑?mèng),曠望何許。
談心握手細(xì)論交,沖雨何妨?xí)猿鼋肌?展扔芯夘l倒屣,草堂無(wú)徑欲誅茅。
且憑尊酒攢幽思,未暇炎涼與世嘲。此別思君無(wú)個(gè)事,山門(mén)惟許一僧敲。