為您提供的[先秦]韓非的作品。本文包含:《棘刺雕猴》的原文、譯文注釋、作品賞析、評(píng)析、寫作背景等。">
燕王好微巧,衛(wèi)人請(qǐng)以棘刺之端為母猴。燕王說(shuō)之,養(yǎng)之以五乘之奉。王曰:“吾視觀客為棘刺之母猴?!笨驮唬骸叭酥饔^之,必半歲不入宮,不飲酒食肉,雨霽日出,視之晏陰之間,而棘刺之母猴乃可見(jiàn)也?!毖嗤跻蝠B(yǎng)衛(wèi)人,不能觀其母猴。鄭有臺(tái)下之冶者,謂燕王曰:“臣為削者也,諸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削鋒,難以治棘刺之端。王試觀客之削,能與不能可知也。”王曰:“善?!敝^衛(wèi)人曰:“客為棘刺之母猴也,何以治之?”曰:“以削。”王曰:“吾欲觀見(jiàn)之。”客曰:“臣請(qǐng)之舍取之?!币蛱?。
?。ㄟx自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
燕王喜歡小巧玲瓏的東西。有個(gè)衛(wèi)人請(qǐng)求用棘刺的尖端雕刻獼猴,燕王很高興,用三十平方里土地的俸祿供養(yǎng)他。燕王說(shuō):“我想看看你雕刻在棘刺尖上彌猴?!毙l(wèi)人說(shuō):“君王要想看它,必須在半年中不到內(nèi)宮住宿,不飲酒吃肉。在雨停日出、陰晴交錯(cuò)的時(shí)候再觀賞,只有這樣,才能看清楚我在棘刺尖上刻的母猴?!毖嗤跻蚨堰@個(gè)衛(wèi)人供養(yǎng)了起來(lái),但不能看他刻的獼猴。鄭國(guó)有個(gè)為國(guó)君服雜役的鐵匠對(duì)燕王說(shuō):“我是做削刀的人。各種微小的東西一定要用削刀來(lái)雕刻,被雕刻的東西一定會(huì)比削刀大?,F(xiàn)在的情形是棘刺尖上容納不下削刀的刀鋒,削刀的刀鋒難以刻削棘刺的頂端,大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻?hào)|西也就清楚了。”燕王說(shuō):“好。”于是對(duì)那個(gè)衛(wèi)人說(shuō):“你在棘刺尖上制作獼猴,用什么來(lái)刻削?”衛(wèi)人說(shuō):“用削刀?!毖嗤跽f(shuō):“我想看看你的削刀?!毙l(wèi)人說(shuō):“請(qǐng)您允許我到住處去取削刀?!背脵C(jī)就逃跑了。
微巧:小巧的東西。
棘:俗稱酸棗樹(shù),多刺。
母猴:又叫沐猴、獼猴。
乘:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)一種田地的區(qū)劃,《周禮》以方四里為一丘,四丘為一乘;《管子》以方六里為一乘。古時(shí)以封地的賦稅作俸祿。
霽:雨止天晴。
晏陰:陰暗。
臺(tái)下:為國(guó)君服雜役的奴仆。
冶者:打鐵的人。
削:刻刀,這里作動(dòng)詞用,制造刻刀。
治:同“制”,造,作。
端:頂端
在現(xiàn)實(shí)生活中,有些人專門愛(ài)吹牛皮,借此到處騙吃騙喝,他們公然無(wú)視客觀存在,不要任何事實(shí)根據(jù),隨心所欲地吹出一串串五光十色的肥皂泡,用來(lái)欺騙善良的人們,以達(dá)到個(gè)人的目的。這些形形色色的的人給他人和社會(huì)帶來(lái)了極大的危害,極大地破壞了社會(huì)和諧。當(dāng)然,吹牛皮、說(shuō)大話的人終竟是要受到懲罰的。
唐代·韓非的簡(jiǎn)介
韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國(guó)公子(即國(guó)君之子),漢族,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國(guó)古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國(guó)古代著名法家思想的代表人物。
=$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>共有詩(shī)(15篇)解組歸來(lái)雪滿顛,優(yōu)游林壑度馀年。春風(fēng)繞舍多栽竹,夏日臨池獨(dú)看蓮。
高興每因清醑適,閑情常對(duì)白云眠??蛠?lái)關(guān)款無(wú)盤饤,旋釣槎頭縮項(xiàng)鳊。
千卷儲(chǔ)書作墨莊,夢(mèng)隨春草到池塘。涓涓碧井分仙社,面面青峰隔女墻。
丹桂燕山多異種,金砂樵谷有遺方。接?倒著閒臨水,照見(jiàn)?鬖發(fā)影長(zhǎng)。