為您提供的[先秦]佚名的作品。本文包含:《朝三暮四》的原文、譯文注釋、作品賞析、評析、寫作背景等。">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 佚名的詩 > 朝三暮四

朝三暮四

[兩漢]:佚名

宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不訓于己也。先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。

朝三暮四譯文及注釋

譯文

宋國(今商丘)有一個養(yǎng)獼猴的老人,他很喜歡獼猴,養(yǎng)的獼猴成群,他能懂得獼猴們的心意,獼猴們懂得那個人的心意。那位老人因此減少了他全家的口糧,來滿足獼猴們的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他將要限制獼猴們的食物,但又怕獼猴們生氣不聽從自己,就先騙獼猴們:“我給你們的橡樹果實,早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”眾多獼猴一聽很生氣,都跳了起來。過了一會兒,他又說:“我給你們的橡樹果實,早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”獼猴們聽后都很開心地趴下,都很高興對那老人服服帖帖的了。

注釋

狙(jū)公:養(yǎng)猴子的老頭。

解:了解,理解,懂得。

狙:猴子。

意:心意。

得:懂得。

得公之心:了解養(yǎng)猴老人的心思。

損:減。

口:口糧。

充:滿足。

欲:欲望,要求。

俄而:一會兒,不久。

匱:缺乏。

限:限制。

恐:恐怕。

馴(xùn):馴服,順從,聽從。引申為服服帖帖。

誑(kuáng):欺騙。

之:代詞,它,代指猴子們。

與:給。

若:文言文中的人稱代詞,代“你”、“你們”,文中指猴子們。

芧(xù):橡樹的果實,俗稱“橡實”。

朝:早上。

足:夠,足夠。

眾:所有的。

皆:都。

起怒:一齊生氣起來。怒:惱怒,生氣。

伏而喜:都很高興地趴在地上(一般是動物感到滿足時的動作)。

朝三暮四鑒賞

  這個故事原來的意義,是闡述一個哲學道理,是《莊子·齊物論》中一則重要的寓言故事,無論朝三暮四還是朝四暮三,其實眾猴子所得到的并沒有增加或減少,猴子們喜怒為用就顯得很可笑。狙公好比是載眾生的“大塊”而猴子就像是紛亂紅塵中的眾生。那些追求名和實的理論家,總是試圖區(qū)分事物的不同性質(zhì),而不知道事物本身們就有同一性。最后不免像猴子一樣,被朝三暮四和朝四暮三所蒙蔽。告誡人們要放開計較得失的凡心,因為人的一生一死、一得一失都是一時的,到最后我們將會發(fā)現(xiàn)我們并沒有失去什么,也沒有得到什么。因為無論形式有多少種,本質(zhì)只有一種。宋《二程全書·遺書·十八·伊川先生語》:“若曰圣人不使人知,豈圣人之心是后世朝三暮四之術也?”遺憾的是,后來應用這個成語的人,并不十分清楚朝三暮四的出處,把它和“朝秦暮楚”混淆了。而后者指的是戰(zhàn)國時期,秦、楚兩大強國對立,有些弱小國家一會兒倒向秦國,一會兒倒向楚國。就像在美蘇爭霸時期,有些非洲國家時而倒向美國,時而倒向蘇聯(lián)。朝三暮四本來與此無關,但以訛傳訛,天長日久,大家也就習慣把“朝三暮四”理解為沒有原則,反復無常了。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

共有詩(421篇)

猜你喜歡

賀新郎 秋日竹逸約同云臣紅友渭文石亭看桂

清代陳維崧

萬斛涼云瀉。買蜻蛉、煙潭容裔,晴秋瀟灑。黃葉村中行不遠,隱隱前山精舍。

人已被、暗香縈惹。才見巖梅齊著粉,染西風、叢桂旋開也。

晚渡

許相卿

壓水云欲墮,吞江虹未收。野人聊自適,吹篴滿滄洲。

南園

明代薛始亨

南園文酒社,昭代幾人倡。爾雅推前輩,風流繼盛唐。

草深方躅泯,席冷古弦張。誰念沿洄者,睪然嘆汪洋。

次韻云扉講師游南山有懷張外史舊游

明代袁華

昔陪張外史,躡云上崔嵬。前登風篁嶺,酌泉蒼蘚堆。

后度麥岡重,荒墳際蒿萊。陵谷嗟變遷,覽茲良悲哉。

謁張曲江祠

清代朱彝尊

峻坂盤神樹,陰崖鑿鬼工。芳塵羽扇冷,春燕玉堂空。

不睹關門險,誰開造化功。經(jīng)過遺像肅,千載嶺云東。

贈瀚侄 其一

吳儼

白屋無遺業(yè),青年自立家。眾皆稱汝儉,我獨惡人奢。

客到惟供茗,春來不種花。有田仍負郭,著意樹桑麻。