為您提供的[宋代]佚名的作品。本文包含:《寇準(zhǔn)讀書》的原文、譯文注釋、作品賞析、評(píng)析、寫作背景等。">
起初,張?jiān)佋诔啥甲龉?,?tīng)說(shuō)寇準(zhǔn)做了宰相,就對(duì)自己的同僚下屬說(shuō):“寇準(zhǔn)是少見(jiàn)的人才,可惜他知識(shí)學(xué)問(wèn)不夠啊。”等到寇準(zhǔn)出使到陜西的時(shí)候,恰好張?jiān)亸某啥急涣T官回來(lái),寇準(zhǔn)隆重設(shè)宴,準(zhǔn)備酒食款待張?jiān)?。張?jiān)亴⒁x開(kāi)的時(shí)候,寇準(zhǔn)把他一直送到郊外,寇準(zhǔn)問(wèn)他:“您有什么話要教導(dǎo)我嗎?”張?jiān)伮卣f(shuō):“《霍光傳》不能不去看啊?!笨軠?zhǔn)沒(méi)有領(lǐng)會(huì)到他的意思,回去以后拿出《霍光傳》來(lái)看,看到里面有“不學(xué)無(wú)術(shù)”這句話的時(shí)候,才明白過(guò)來(lái)。笑著說(shuō):“這是張先生在說(shuō)我啊?!?/p>
謂:對(duì)……說(shuō)。
嚴(yán):敬重。
供帳:舉行宴請(qǐng)。
及:到了......的時(shí)候。
還:返回。
具:備辦。
待:接待。
將:將要。
郊:城外,野外。
聞:聽(tīng)說(shuō)。
適:恰好。
自:從。
去:離開(kāi)。
諭:明白。
徐:慢慢地。
準(zhǔn):寇準(zhǔn),北宋政治家,景德元年任宰相。
《霍光傳》:載于《漢書》,傳末有“然光不學(xué)無(wú)術(shù),暗于大理”之語(yǔ)。
唐代·佚名的簡(jiǎn)介
=$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>共有詩(shī)(421篇): 張海鷗
丹楓無(wú)意鬧春頭,總趁霜華染素秋。裝點(diǎn)山川增氣象,充盈黌舍慰鄉(xiāng)愁。
何人可解飄零意,幾處能盟澹蕩鷗。煙雨樓頭人獨(dú)立,憑欄細(xì)認(rèn)越王州。
爐煙搖漾奈風(fēng)何,似妾心頭委曲多。擔(dān)得虛名招嫉妒,悔因堅(jiān)約致蹉跎。
雙關(guān)語(yǔ)秘瞞青鳥(niǎo),一尺身懸抵絳河。剩有悲愁相對(duì)分,不忙時(shí)節(jié)定來(lái)過(guò)。
散木豈無(wú)用,散人何可羈。樹(shù)來(lái)廣莫野,看到逍遙時(shí)。
朝市甘拋棄,煙霞足護(hù)持。高風(fēng)千載上,誰(shuí)嗣考槃詩(shī)。