為您提供亂后春日途經(jīng)野塘,唐代,韓偓, 世亂他鄉(xiāng)見(jiàn)落梅,野塘晴暖獨(dú)徘徊。船沖水鳥(niǎo)飛還住,袖拂楊花去卻來(lái)。季重舊游多喪逝,子山新賦極悲哀。眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《亂后春日途經(jīng)野塘》翻譯及注釋

唐代韓偓

世亂他鄉(xiāng)見(jiàn)落梅,野塘晴暖獨(dú)徘徊。

譯文:經(jīng)歷大亂,流落到南國(guó)他鄉(xiāng),獨(dú)自徘徊,在落梅如雪的晴光野塘。

注釋:途經(jīng):路過(guò)。

船沖水鳥(niǎo)飛還住,袖拂楊花去卻來(lái)。

譯文:漁舟驚起水鳥(niǎo),又翩然落下;拂不去的楊花,飄飄撲來(lái)偎人依傍。

季重舊游多喪逝,子山新賦極悲哀。

譯文:昔日的友好知己啊,而今多已逝去,我和庾信一樣,暮年詩(shī)賦滿懷悲愴。

注釋:季重:吳質(zhì)字。子山:庾信字。

眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。

譯文:眼看繁華的宮闕街市毀成瓦礫,天崩地陷了,慘痛的浩劫大殃。

注釋:朝市:朝廷與市肆。陵谷:高岸、深谷。劫:梵語(yǔ)“劫波”的省略。

韓偓簡(jiǎn)介

唐代·韓偓的簡(jiǎn)介

韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國(guó)唐代詩(shī)人。乳名冬郎,字致光,號(hào)致堯,晚年又號(hào)玉山樵人。陜西萬(wàn)年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時(shí),曾即席賦詩(shī)送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩(shī)是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。

韓偓共有詩(shī)(316篇)