為您提供贈(zèng)漁父,唐代,杜牧, 蘆花深澤靜垂綸,月夕煙朝幾十春。自說孤舟寒水畔,不曾逢著獨(dú)醒人。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈(zèng)漁父》翻譯及注釋

唐代杜牧

蘆花深澤靜垂綸,月夕煙朝幾十春。

譯文:在蘆花叢中,深澤之濱,一位老者在靜靜地垂釣,這位垂釣的老人已經(jīng)歷了幾十個(gè)春秋的煙朝月夕。

注釋:綸:釣絲。月夕:月明之夜,即指夜晚。煙朝:炊煙繚陽之早晨,即言早晨。

自說孤舟寒水畔,不曾逢著獨(dú)醒人。

譯文:說自己在孤舟上、寒水畔、幾十年來未遇到過屈原這樣的獨(dú)醒之人。

注釋:畔:旁邊。不曾逢著獨(dú)醒人:戰(zhàn)國時(shí)屈原被放逐,遇見漁父,漁父問他何以至此?

杜牧簡(jiǎn)介

唐代·杜牧的簡(jiǎn)介

杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

杜牧共有詩(438篇)