為您提供下涇縣陵陽溪至澀灘,唐代,李白, 澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。白波若卷雪,側(cè)足不容舠。漁子與舟人,撐折萬張篙。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《下涇縣陵陽溪至澀灘》翻譯及注釋

唐代李白

澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。

譯文:澀灘的流水嘈嘈不休,兩岸山上到處跑著猿猴。

注釋:澀灘:在今浸縣西九十五里。足:多。猿猱:即猿猴。猱,猿類,善攀折。

白波若卷雪,側(cè)足不容舠。

譯文:陵陽溪水卷起的浪花如白雪,巨石側(cè)立在水中不能穿過小舟。

注釋:足:通“石”,意指巨石。不容舠:謂兩岸狹窄,容不下小船。舠:小船。

漁子與舟人,撐折萬張篙。

譯文:船夫和漁人,一年里恐怕要撐折一萬支船篙在這里頭。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

李白共有詩(963篇)