為您提供小雨,宋代,楊萬里, 雨來細細復(fù)疏疏,縱不能多不肯無。似妒詩人山入眼,千峰故隔一簾珠。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《小雨》翻譯及注釋

宋代楊萬里

雨來細細復(fù)疏疏,縱不能多不肯無。

譯文:細細的,疏疏的,雨兒飄飄灑灑;你下又下不大,停又不肯停下。

注釋:疏疏:稀稀的樣子。

似妒詩人山入眼,千峰故隔一簾珠。

譯文:是不是妒忌我太喜歡欣賞那遠處的青山?故意從檐下滴成一層珠簾,遮住那千峰萬崖。

注釋:“千峰”句:遠山好似隔在一層珠簾中,似有似無。

楊萬里簡介

唐代·楊萬里的簡介

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

楊萬里共有詩(4083篇)