為您提供送王昌齡之嶺南,唐代,孟浩然, 洞庭去遠近,楓葉早驚秋。峴首羊公愛,長沙賈誼愁。土毛無縞纻,鄉(xiāng)味有槎頭。已抱沈痼疾,更貽魑魅憂。數(shù)年同筆硯,茲夕間衾裯。意氣今何在,相思望斗牛。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送王昌齡之嶺南》翻譯及注釋

唐代孟浩然

洞庭去遠近,楓葉早驚秋。

譯文:洞庭銜山遠遠近近。楓葉如丹先報寒秋。

峴首羊公愛,長沙賈誼愁。

譯文:峴首山贏得羊公愛,長沙城曾使賈誼愁。

注釋:羊公:晉時鎮(zhèn)守襄陽的官吏羊祜。愛:憐愛。賈誼:漢代著名文學家,善寫辭賦。

土毛無縞纻,鄉(xiāng)味有槎頭。

譯文:嶺南風俗衣無絲麻,家鄉(xiāng)特產(chǎn)魚多查頭。

注釋:土毛:土地上生長的五谷雜糧??c纻:白色生絹及細麻所制的衣服。槎頭:也日查頭鳊,一種味道鮮美的魚。

已抱沈痼疾,更貽魑魅憂。

譯文:我已患重病難以醫(yī)治,又增添你遭魑魅的擔憂。

注釋:沉痼:久治不愈的病。貽:贈予。魑魅:指古代傳說中生活在山澤中的山神、鬼怪。

數(shù)年同筆硯,茲夕間衾裯。

譯文:幾年間同筆共艦在一起。今晚起卻要各渡長夜天各一份。

注釋:同筆硯:指在一起學習或者共事。茲夕:這晚上。衾稠:衾,被子;稠,夾被。此泛指被褥等。

意氣今何在,相思望斗牛。

譯文:情投意合的景況將何在?解相思只有向南望斗牛。

注釋:牛斗:星宿名,指二十八星宿的斗宿和牛宿。

孟浩然簡介

唐代·孟浩然的簡介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

孟浩然共有詩(286篇)