為您提供金錯(cuò)刀行,宋代,陸游, 黃金錯(cuò)刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死。千年史冊(cè)恥無名,一片丹心報(bào)天子。爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。嗚呼!楚雖三戶能亡...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《金錯(cuò)刀行》翻譯及注釋

宋代陸游

黃金錯(cuò)刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。

譯文:用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶,直沖云霄。

注釋:金錯(cuò)刀:用黃金裝飾的刀。白玉:白色的玉。亦指白璧。

丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。

譯文:大丈夫已到了五十歲,可建功立業(yè)的希望渺茫,只能獨(dú)自提刀徘徊,環(huán)顧著四面八方,祈求能一展抱負(fù),小試牛刀。

注釋:八荒:指四面八方邊遠(yuǎn)地區(qū)。

京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死。

譯文:我在京城里結(jié)交的都是些豪杰義士,彼此意氣相投,相約為國戰(zhàn)斗,同生共死。

注釋:京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。這里指南宋京城臨安(今杭州市)。奇士:非常之士。德行或才智出眾的人意氣:豪情氣概。相期:期待;相約。這里指互相希望和勉勵(lì)。

千年史冊(cè)恥無名,一片丹心報(bào)天子。

譯文:不能在流傳千年的史冊(cè)上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報(bào)效天子。

注釋:史策:即史冊(cè)、史書。丹心:赤誠的心。

爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。

譯文:近來,我來到漢水邊從軍,每天早晨都對(duì)著參差聳立的終南山,遙望著布滿晶瑩似玉般積雪的峰巒。

注釋:爾來:近來。天漢濱:漢水邊。這里指漢中一帶。南山:終南山,一名秦嶺,在陜西省南部。嶙峋:山石參差重疊的樣子。

嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!

譯文:啊,楚國雖然被秦國蠶食,但即使剩下三戶人家,也一定能消滅秦國,難道我堂堂中華大國,竟會(huì)沒有一個(gè)能人,把金虜趕出邊關(guān)?

注釋:“楚雖三戶”句:戰(zhàn)國時(shí),秦攻楚,占領(lǐng)了楚國不少地方。意思說:楚國即使只剩下三戶人家,最后也一定能報(bào)仇滅秦。三戶,指屈、景、昭三家。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

陸游共有詩(8179篇)