為您提供放言五首·其四,唐代,白居易, 誰(shuí)家宅第成還破,何處親賓哭復(fù)歌?昨日屋頭堪炙手,今朝門外好張羅。北邙未省留閑地,東海何曾有頂波。莫笑賤貧夸富貴,共成枯骨兩何如? ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《放言五首·其四》翻譯及注釋

唐代白居易

誰(shuí)家宅第成還破,何處親賓哭復(fù)歌?

譯文:誰(shuí)家住宅建成后還去破壞,哪里的親朋哭了以后又唱起來(lái)?

注釋:宅第:住宅。官員和貴族的大住宅。親賓:親人和朋友。哭復(fù)歌:因顯貴而歌,因敗亡而哭。

昨日屋頭堪炙手,今朝門外好張羅。

譯文:昨天屋內(nèi)外還擠滿了人,今天在門外就如此冷落了。

注釋:炙手:熱得燙手。比喻權(quán)貴勢(shì)焰之盛張羅:本指張?jiān)O(shè)羅網(wǎng)捕捉蟲鳥。常以形容冷落少人跡。

北邙未省留閑地,東海何曾有頂波。

譯文:北邙山?jīng)]有留下空閑土地,東海何曾有穩(wěn)定的波浪?

注釋:北邙:山名,亦作北芒,即邙山,在今河南省洛陽(yáng)市北。東漢及北魏的王侯公卿死后多葬于此。后人因常以泛指墓地。未?。何匆?。后句即“滄海桑田”之意,比喻社會(huì)劇變,人事無(wú)常。

莫笑賤貧夸富貴,共成枯骨兩何如?

譯文:不要嫌貧愛富去夸張炫耀,死后都成了枯骨又如何呢?

注釋:“莫笑”二句:為告誡語(yǔ)。前句的“莫”字管“笑”與“夸”二字。后句意謂貧賤、富貴之人,其最后歸宿都是一樣的。

白居易簡(jiǎn)介

唐代·白居易的簡(jiǎn)介

白居易

白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

白居易共有詩(shī)(2585篇)