為您提供同從弟南齋玩月憶山陰崔少府,唐代,王昌齡, 高臥南齋時(shí),開帷月初吐。清輝澹水木,演漾在窗戶。冉冉幾盈虛,澄澄變今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里共如何,微風(fēng)吹蘭杜。 ...">
高臥南齋時(shí),開帷月初吐。
譯文:我和從弟在南齋高臥的時(shí)候,掀開窗簾玩賞那初升的玉兔。
注釋:?。汉熌?,一作“帳”。
清輝澹水木,演漾在窗戶。
譯文:淡淡月光瀉在水上泄在樹上,輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶。
注釋:澹:水緩緩地流。演漾:水流搖蕩。
冉冉幾盈虛,澄澄變今古。
譯文:光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,清光千年依舊世事不同今古。
注釋:冉冉:漸漸。一作“荏苒”,指時(shí)間的推移。幾盈虛:月亮圓缺反復(fù)多次。澄澄:清亮透明,指月色。
美人清江畔,是夜越吟苦。
譯文:德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如莊舄思越之苦。
注釋:美人:舊時(shí)也指自己思暮的人,這里指崔少府。越吟:楚國(guó)莊舄(xì)唱越歌以寄托鄉(xiāng)思。這是以越切山陰,意謂想必在越中苦吟詩(shī)篇。
千里共如何,微風(fēng)吹蘭杜。
譯文:千里迢迢可否共賞醉人嬋娟?微風(fēng)吹拂著清香四溢的蘭杜。
注釋:共:一作“其”。如何:一作“何如”。吹:一作“出”。蘭杜:蘭花和杜若,都是香草。蘭,一作“芳”。
唐代·王昌齡的簡(jiǎn)介
王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩(shī)以七絕見長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。
王昌齡共有詩(shī)(212篇)