為您提供美人梳頭歌,唐代,李賀, 西施曉夢(mèng)綃帳寒,香鬟墮髻半沉檀。轆轤咿啞轉(zhuǎn)鳴玉,驚起芙蓉睡新足。雙鸞開鏡秋水光,解鬟臨鏡立象床。一編香絲云撒地,玉釵落處無聲膩。紆手卻盤老鴉色,翠滑寶釵簪不得。春風(fēng)爛漫惱嬌慵,十...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《美人梳頭歌》翻譯及注釋

唐代李賀

西施曉夢(mèng)綃帳寒,香鬟墮髻半沉檀。

譯文:西施般的美女拂曉還做著夢(mèng)在清冷的紗帳中,芳香的環(huán)形發(fā)髻半覆著沉檀枕,蓬蓬松松。

注釋:西施:春秋時(shí)越國(guó)美女,這里代指所寫美女。綃帳:絲織的床帳。香鬟:古代婦女的環(huán)形發(fā)髻。墮髻:墮馬髻的省稱,為一種發(fā)式。沉檀:指用沉檀木做的枕頭。

轆轤咿啞轉(zhuǎn)鳴玉,驚起芙蓉睡新足。

譯文:室外響起了咿咿呀呀像玉鳴一樣的轆轤聲,把芙蓉般的美人從酣睡中驚醒。

注釋:轆轤:井上汲水木。咿?。盒稳菸矬w轉(zhuǎn)動(dòng)或搖動(dòng)聲,這里指是轆轤轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音,其聲如玉之鳴。芙蓉:借指美人。

雙鸞開鏡秋水光,解鬟臨鏡立象床。

譯文:打開雙鸞鏡套,鏡子像秋水般光潔,站在象牙床上,解開發(fā)髻面對(duì)明鏡。

注釋:雙鸞:指鏡蓋上所繡的鸞鳥。秋水光:形容明鏡的光芒像秋水一樣明凈。臨鏡:對(duì)鏡。

一編香絲云撒地,玉釵落處無聲膩。

譯文:一頭長(zhǎng)長(zhǎng)的香絲烏云般一直撒落在地上,玉篦梳理著那細(xì)潤(rùn)柔美的頭發(fā)靜靜無聲。

注釋:香絲:指發(fā)絲。絲、云:都指美女的頭發(fā)。玉釵:玉制的釵。由兩股合成,燕形。

紆手卻盤老鴉色,翠滑寶釵簪不得。

譯文:細(xì)嫩的雙手推弄著烏黑的發(fā)盤,青翠滑潤(rùn),連寶釵都不能插定。

注釋:老鴉色:形容頭發(fā)烏黑。翠滑:色黑而潤(rùn)澤。多用以形容女人頭發(fā)。簪:插定發(fā)髻。

春風(fēng)爛漫惱嬌慵,十八鬟多無氣力。

譯文:爛漫的春風(fēng)吹得她嬌柔倦懶,十八歲的美人發(fā)髻高高,好像力不能勝。

注釋:爛漫:形容光彩四射。嬌慵:柔弱倦怠貌。鬟多無氣力:發(fā)長(zhǎng)髻高好像力不能勝。

妝成婑鬌欹不斜,云裾數(shù)步踏雁沙。

譯文:梳理成的發(fā)髻美好而又齊正,穿著華美的服裝把腳步輕緩地移動(dòng)。

注釋:婑鬌:形容發(fā)髻美好。欹:傾斜之意?!办ゲ恍薄保赴l(fā)髻似斜非斜。云裾:輕柔飄動(dòng)如云的衣襟。

背人不語向何處?下階自折櫻桃花。

譯文:背著人脈脈不語,她將去向何處?走下臺(tái)階折枝櫻桃戴在頭頂。

注釋:背人:避開別人。櫻桃:果木名。落葉喬木?;ò咨詭Ъt暈,春日先葉開放。核果多為紅色,味甜或帶酸。核可入藥。木材堅(jiān)硬致密,可制器具。亦指其果實(shí)或花。

李賀簡(jiǎn)介

唐代·李賀的簡(jiǎn)介

李賀

李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

李賀共有詩(207篇)