為您提供憶江南·多少恨,五代,李煜, 多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L(fēng)。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《憶江南·多少恨》翻譯及注釋

五代李煜

多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L(fēng)。

譯文:我有多少的恨,昨夜夢(mèng)中的景象,還像以前我還是故國君主時(shí),常在上苑游玩,車子如流水穿過,馬隊(duì)像長龍一樣川流不息。正是景色優(yōu)美的春天,還吹著融融的春風(fēng)。

注釋:夢(mèng)魂:古人認(rèn)為在睡夢(mèng)中人的靈魂會(huì)離開肉體,故稱“夢(mèng)魂”。還似:一作“還是”。上苑:封建時(shí)代供帝王玩賞、打獵的園林。車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動(dòng)。形容車馬絡(luò)繹不絕,十分繁華熱鬧?;ㄔ拢夯ê驮?,泛指美好的景色。花月正春風(fēng):意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風(fēng)微拂的情景,描繪春光的明媚。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時(shí)南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

李煜共有詩(81篇)