為您提供思越人·紫府東風(fēng)放夜時(shí),宋代,賀鑄, 紫府東風(fēng)放夜時(shí)。步蓮秾李伴人歸。五更鐘動(dòng)笙歌散,十里月明燈火稀。香苒苒,夢(mèng)依依。天涯寒盡減春衣。鳳凰城闕知何處,寥落星河一雁飛。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《思越人·紫府東風(fēng)放夜時(shí)》翻譯及注釋

宋代賀鑄

紫府東風(fēng)放夜時(shí)。步蓮秾李伴人歸。五更鐘動(dòng)笙歌散,十里月明燈火稀。

譯文:東風(fēng)初起的京城解除宵禁之時(shí),我伴著看貌如秾李、步生蓮花的美人歸去。五更的鐘聲響起,笙歌已散盡,月色皎皎而燈火稀疏。

注釋:紫府:紫色象征華貴,皇宮、仙居皆可稱紫府,此處指整個(gè)東京(今開封)?!胺乓埂保航獬菇?。步蓮:步蓮,形容女子步態(tài)優(yōu)美。秾李:形容女子貌美如秾艷的李花。

香苒苒,夢(mèng)依依。天涯寒盡減春衣。鳳凰城闕知何處,寥落星河一雁飛。

譯文:香煙裊裊,夢(mèng)魂恢依。天涯寒意散盡,我減下春衣。京城迢遞,不知在何處,只望見稀疏冷落的銀河下孤雁高飛。

注釋:苒苒:氣味或煙塵輕飄的樣子。鳳凰城闕:鳳凰棲息的宮闕,這里指京城。

賀鑄簡(jiǎn)介

唐代·賀鑄的簡(jiǎn)介

賀鑄

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號(hào)慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。

賀鑄共有詩(shī)(142篇)