為您提供奉和賈至舍人早朝大明宮,唐代,杜甫, 五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。欲知世掌絲綸美,池上于今有鳳毛。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《奉和賈至舍人早朝大明宮》翻譯及注釋

唐代杜甫

五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。

譯文:五更時分,漏壺滴水聲聲,催促著拂曉的來臨?;蕦m院內(nèi)春色爛漫,桃花紅艷醉人。

注釋:五夜:指夜晚的五更天。漏聲:漏壺滴水的聲音。箭:漏箭。放在漏壺中帶有刻度的桿狀物體,用于計量。九重:帝王住的宮禁之地。

旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。

譯文:烈日下旌旗如龍蛇舞動,微風中燕雀高飛于宮殿之上。

注釋:旌旗:旗幟的總稱。龍蛇:指旗幟上繡有龍蛇圖案。動:舞動。風微:微風輕拂。

朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。

譯文:大臣們退朝后衣襟都帶著熏香味,揮筆便寫出華美的詩章。

注釋:香煙:焚香所生的煙霧。珠玉:珠和玉,常比喻優(yōu)美珍貴之物。

欲知世掌絲綸美,池上于今有鳳毛。

譯文:賈氏父子世代執(zhí)掌帝王詔書,實為殊榮;如此有才的也就他們一家了。

注釋:世掌絲綸:指父子或祖孫相繼在中書省任職。池:指鳳凰池。有鳳毛:形容得到了父親優(yōu)良的遺傳。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

杜甫共有詩(1134篇)