為您提供古艷歌,兩漢,佚名, 煢煢白兔,東走西顧。衣不如新,人不如故。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《古艷歌》翻譯及注釋

兩漢佚名

煢煢白兔,東走西顧。

譯文:被你拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔,往東去卻又往西顧。

注釋:煢煢:孤獨無依的樣子。

衣不如新,人不如故。

譯文:舊的衣服不如新的好,人還是舊人更勝新人。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

佚名共有詩(421篇)