為您提供泊岳陽(yáng)城下,唐代,杜甫, 江國(guó)逾千里,山城僅百層。岸風(fēng)翻夕浪,舟雪灑寒燈。留滯才難盡,艱危氣益增。圖南未可料,變化有鯤鵬。 ">
江國(guó)逾千里,山城僅百層。
譯文:南國(guó)的江河眾多,水程超過一千。岳陽(yáng)城在巴陵山上,將近百層。
注釋:江國(guó):江河縱橫的地方。逾:越過。僅:幾乎,將近。
岸風(fēng)翻夕浪,舟雪灑寒燈。
譯文:湖岸的風(fēng)翻起晚浪,舟外的雪飄落燈前。
留滯才難盡,艱危氣益增。
譯文:留滯他鄉(xiāng),有才無用,艱危時(shí)局,氣節(jié)彌堅(jiān)。
圖南未可料,變化有鯤鵬。
譯文:圖南之舉未可逆料,但鯤鵬變化是巨大的,將會(huì)飛向南天。
注釋:圖南:語出《莊子》,謂鵬背青天,下乘風(fēng)脊,一凌霄漢,圖度南冥。今用為表示事業(yè)發(fā)韌,具有雄心壯志。鯤鵬:莊子所假托的大魚大鳥。
唐代·杜甫的簡(jiǎn)介
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
杜甫共有詩(shī)(1134篇)