為您提供望鸚鵡洲懷禰衡,唐代,李白, 魏帝營八極,蟻觀一禰衡。黃祖斗筲人,殺之受惡名。吳江賦鸚鵡,落筆超群英。鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。五岳起方寸,隱然詎可平。才高竟何施,寡識冒天刑。至今芳洲上,蘭...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《望鸚鵡洲懷禰衡》翻譯及注釋

唐代李白

魏帝營八極,蟻觀一禰衡。

譯文:魏武帝治理的是整個天下,在他眼里,禰衡只是一只螞蟻。

注釋:魏帝:魏武帝曹操。禰衡:東漢末名士,字正平?!逗鬂h書》有傳。鸚鵡洲:長江中的一個小洲,遺址在今湖北武漢漢陽西南。

黃祖斗筲人,殺之受惡名。

譯文:黃祖則是一個斗筲的小人,殺掉禰衡遭到千古的罵名。

注釋:黃祖:劉表部將,任江夏(今武漢武昌)太守。斗筲人:謂小人。

吳江賦鸚鵡,落筆超群英。

譯文:禰衡曾在吳江即席寫作《鸚鵡賦》,落筆便壓倒在座的群雄。

注釋:“吳江”句:指禰衡在黃射大會賓客宴席上作《鸚鵡賦》。

鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。

譯文:字字鏗鏘如金玉,句句飛動似云龍。

鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。

譯文:不幸這只孤鳳竟死在惡鷹的血爪下,這一千古悲劇使我傷情。

注釋:鷙鶚:一種猛禽。喻黃祖。孤鳳:喻禰衡。千春:語出梁簡文帝詩:“千春誰與樂。”

五岳起方寸,隱然詎可平。

譯文:如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?

才高竟何施,寡識冒天刑。

譯文:禰衡才高為什么得不到施展?只因見識短淺而喪失了性命。

注釋:天刑:語出《國語·魯語》:“糾虔天刑?!?/p>

至今芳洲上,蘭蕙不忍生。

譯文:就是因?yàn)樗墓路甲再p與剛傲,鸚鵡洲上至今不見蘭蕙的蹤影。

注釋:芳洲:語出《楚辭·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若?!?/p>

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

李白共有詩(963篇)