為您提供重九日行營壽藏之地,宋代,范成大, 家山隨處可行楸,荷鍤攜壺似醉劉??v有千年鐵門檻,終須一個土饅頭。三輪世界猶灰劫,四大形骸強(qiáng)首丘。螻蟻烏鳶何厚薄,臨風(fēng)拊掌菊花秋。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《重九日行營壽藏之地》翻譯及注釋

宋代范成大

家山隨處可行楸,荷鍤攜壺似醉劉。

譯文:家鄉(xiāng)土地山丘哪個地方都可以栽種楸樹,我扛著鋤頭帶著壺老酒整天悠悠然搞得像傳說中的醉仙劉伶。

注釋:楸:楸樹,落葉喬木。鍤:一種掘土用的工具。

縱有千年鐵門檻,終須一個土饅頭。

譯文:即使人真的有千年鐵門檻顯赫和長久的家世那樣福祿長壽,最終也就是落得一個土饅頭似的墳丘。

三輪世界猶灰劫,四大形骸強(qiáng)首丘。

譯文:在這凡俗世界里最終如同佛家說的大三災(zāi)中火劫后的余灰,人的四大形骸只是一個皮囊,最終歸葬本原,回歸故鄉(xiāng)。

螻蟻烏鳶何厚薄,臨風(fēng)拊掌菊花秋。

譯文:螻蟻這樣的小蟲,和烏鳶這樣的大鳥又何必分出大小厚薄,我呢,只需要對著秋風(fēng)拍掌賞菊感受這秋天的美好。

范成大簡介

唐代·范成大的簡介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

范成大共有詩(1993篇)