為您提供南山田中行,唐代,李賀, 秋野明,秋風(fēng)白,塘水漻漻蟲嘖嘖。云根苔蘚山上石,冷紅泣露嬌啼色?;钠杈旁碌静嫜?,蟄螢低飛隴徑斜。石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點(diǎn)松花。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《南山田中行》翻譯及注釋

唐代李賀

秋野明,秋風(fēng)白,塘水漻漻蟲嘖嘖。

譯文:秋風(fēng)掠過,秋野明凈,池塘積水深又清,草中蟲兒唧唧鳴。

注釋:秋風(fēng)白:古人以白色象征秋天。秋風(fēng)又稱素風(fēng),素的意思是白。漻漻:水清而深。嘖嘖:蟲鳴聲。

云根苔蘚山上石,冷紅泣露嬌啼色。

譯文:長(zhǎng)滿苔蘚的山石,浮起濃密的云氣。掛著露珠的秋花,在嬌滴滴地哭泣。

注釋:云根:云霧升起之處。苔蘚:青苔。冷紅:秋寒時(shí)節(jié)開的花。泣露:露珠凝聚,有如淚珠。

荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜。

譯文:九月,荒地里的稻子參差不齊,發(fā)著冷光的螢火蟲在斜徑上低飛。

注釋:荒畦:荒蕪的田地。叉牙:參差不齊。蟄螢:藏起來的螢火蟲。

石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點(diǎn)松花。

譯文:石縫里滲出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆燈,花朵似的點(diǎn)綴著松林。

注釋:石脈:石縫。鬼燈:磷火。如漆:明亮如漆。點(diǎn):一作“照”。

李賀簡(jiǎn)介

唐代·李賀的簡(jiǎn)介

李賀

李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

李賀共有詩(207篇)