為您提供月下獨酌·其二,唐代,李白, 天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙。三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《月下獨酌·其二》翻譯及注釋

唐代李白

天若不愛酒,酒星不在天。

譯文:天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。

注釋:酒星:古星名。也稱酒旗星。

地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。

譯文:地如果不愛酒,就不應(yīng)該地名有酒泉。

注釋:酒泉:酒泉郡,漢置,在今甘肅省酒泉市。傳說郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。

天地既愛酒,愛酒不愧天。

譯文:天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。

已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。

譯文:我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

賢圣既已飲,何必求神仙。

譯文:既然圣賢都飲酒,又何必再去求神仙?

三杯通大道,一斗合自然。

譯文:三杯酒可通儒家的大道,一斗酒正合道家的自然。

注釋:大道:指自然法則。

但得酒中趣,勿為醒者傳。

譯文:我只管得到醉中的趣味,這趣味不能向醒者相傳!

注釋:酒中趣:飲酒的樂趣。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白共有詩(963篇)