為您提供從軍行·其二,唐代,李白, 百戰(zhàn)沙場碎鐵衣,城南已合數(shù)重圍。突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《從軍行·其二》翻譯及注釋

唐代李白

百戰(zhàn)沙場碎鐵衣,城南已合數(shù)重圍。

譯文:身經(jīng)沙場百戰(zhàn)鐵甲已破碎,城池南面被敵人重重包圍。

注釋:沙場:胡三省《通鑒注》:“唐人謂沙漠之地為沙場。"碎鐵衣:指身穿的盔甲都支離破碎。

突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。

譯文:突進營壘,射殺呼延大將,獨自率領殘兵千騎而歸。

注釋:呼延:呼延,是匈奴四姓貴族之一,這里指敵軍的一員悍將。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白共有詩(963篇)