為您提供的[唐代]溫庭筠的作品。本文包含:《南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼》的原文、譯文注釋、作品賞析、評(píng)析、寫作背景等。">
轉(zhuǎn)動(dòng)的明眸,流盼著清澈的秋波;纖秀的腰肢,如翠柳般婀娜。花叢里的幽會(huì)已成往事,深情的回憶只增添了相思的凄惻,更恨這春宵孤獨(dú)漫漫難過。
南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌名?!督饖Y集》入“仙呂宮”。有單調(diào)、雙調(diào)之分。此詞單調(diào)二十三字,五句三平韻。此詞詞牌,清吳綺編《選聲集》作“春宵曲”,實(shí)為同調(diào)異名。
轉(zhuǎn)盼:目光左右地掃視。盼,一作“眄”。
娉(pīng)婷(tíng):形容姿態(tài)秀美。
暗相招:偷偷地相互打招呼邀約。此處指幽會(huì)。
恨春宵:恨春宵難過。
參考資料:
1、徐國良 方紅芹 注析.花間集.武漢:武漢出版社,1995:16
2、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評(píng).武漢:崇文書局,2015:65-66
3、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:52-53
溫庭筠因?yàn)槭巡挪涣b,觸怒了上層社會(huì),為其所不容,造成了他仕途不順,屢遭失敗。他常常與放蕩子弟一同出入酒肆青樓,冶游于花間柳畔。于是以那個(gè)時(shí)代各階層女性為題材創(chuàng)作了大量作品。此詞即為其中之一,表現(xiàn)的是男子對(duì)女子的相思,也有人認(rèn)為是寫女子對(duì)男子的相思。其具體創(chuàng)作時(shí)間未得確證。
參考資料:
1、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評(píng).武漢:崇文書局,2015:65-66
2、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:52-53
此詞寫男主人公對(duì)女子的深深思念,從男子的視角展示女子的形象,突出其思憶之苦。
起拍二句是寫男子憶念中女子動(dòng)人美麗的形象:秋波如媚,柳腰娉婷?!稗D(zhuǎn)盼如波眼”,寫眼光流盼如秋波般清澈、閃耀;“娉婷似柳腰”,表現(xiàn)女子的美妙身段:這兩句都運(yùn)用了比喻手法。那次幸福的歡會(huì)女子給男主人公留下難忘的印象,為思憶之苦先墊上一筆。接著“花里暗相招”一句是寫當(dāng)時(shí)的幽會(huì),歡樂的幽會(huì)也給男主人公留下難忘的記憶,再為思憶之苦墊上一筆。這三句純是以女方的倩影襯托男子的情思。有了前面三句的鋪墊,后面寫男主人公的思憶之苦就很自然了。后二句“憶君腸欲斷,恨春宵”,直抒相思情深,春宵難遣。尤其是“腸欲斷”“恨春宵”六字,生動(dòng)地把主人公為情所苦的形象突顯出來。
唐代·溫庭筠的簡介
溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
=$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>共有詩(342篇)林禿山髡,掃木葉一空,似頭新沐。蠣墻薜荔,凌亂詩人吟屋。
未歲寒、松柏先凋,豈梅花五月,笛聲飛玉。橫汾帆亂,又唱大風(fēng)一曲。