為您提供發(fā)后渚,南北朝,鮑照, 江上氣早寒,仲秋始霜雪。從軍乏衣糧,方冬與家別。蕭條背鄉(xiāng)心,凄愴清渚發(fā)。涼埃晦平皋,飛潮隱修樾。孤光獨徘徊,空煙視升滅。途隨前峰遠,意逐后云結。華志分馳年,韶顏慘驚節(jié)。推琴三起嘆,聲...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《發(fā)后渚》翻譯及注釋

南北朝鮑照

江上氣早寒,仲秋始霜雪。

譯文:江上早寒,仲秋時節(jié)就已經霜結雪降。

注釋:后渚(zhǔ):地名,在建業(yè)(今南京)城外江上。始:初。

從軍乏衣糧,方冬與家別。

譯文:我要從軍遠征,卻又缺衣少糧,嚴冬已漸漸逼近,卻不得不與家人分別,揮滑北上。

注釋:方:將。

蕭條背鄉(xiāng)心,凄愴清渚發(fā)。

譯文:離鄉(xiāng)背井,心情落寞凄愴,乘船從后渚出發(fā),駛向遠方。

注釋:背:離開。

涼?;奁礁蓿w潮隱修樾。

譯文:征塵飛揚,彌漫了前方的高地,浪潮高高地卷起,遮住了長長的樹影,一片水花茫茫。

注釋:涼埃:塵埃。皋:水邊的高地。飛潮:飛卷的浪潮,可能是比喻飛揚的塵土。修樾:高樹交成的樹蔭涼。

孤光獨徘徊,空煙視升滅。

譯文:孤獨的太陽,在空中緩緩地移動,漫漫江霧,時而在前面飄聚,時而又消失空中。

注釋:孤光:指日光??諢煟航嫔峡盏撵F氣。

途隨前峰遠,意逐后云結。

譯文:眺望前方的山峰,倍覺路途的遙遠,回顧身后的陰云,更添離別的優(yōu)傷。

注釋:結:聚集。

華志分馳年,韶顏慘驚節(jié)。

譯文:美好的志向,就在這終年的奔走勞頓中消失,青春的容顏,因驚嘆于季節(jié)的變化而變得慘淡無光。

注釋:華志:美好的志愿。分:分散,消失。韶顏:美好的容顏。節(jié):節(jié)序。

推琴三起嘆,聲為君斷絕。

譯文:每念及此,總要引起先盡的嘆息,只好推開瑤琴,不讓那揪心的琴聲再響。

注釋:三起嘆:反復嘆息。三,言其多。君:黃節(jié)說是作者自指。

鮑照簡介

唐代·鮑照的簡介

鮑照

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

鮑照共有詩(237篇)