為您提供宿龍宮灘,唐代,韓愈, 浩浩復(fù)湯湯,灘聲抑更揚。奔流疑激電,驚浪似浮霜。夢覺燈生暈,宵殘雨送涼。如何連曉語,只是說家鄉(xiāng)? ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《宿龍宮灘》翻譯及注釋

唐代韓愈

浩浩復(fù)湯湯,灘聲抑更揚。

譯文:浩浩蕩蕩的流水,在灘頭時抑時揚。

注釋:湯湯:大水急流的樣子。抑:低。更:又。揚:高。

奔流疑激電,驚浪似浮霜。

譯文:奔馳的流水令人疑心是閃電劃過,驚起的白浪就象是浮霜一般潔凈。

注釋:激電:電閃雷鳴。驚浪:大浪。浮霜:浪頭的泡沫白如浮霜。

夢覺燈生暈,宵殘雨送涼。

譯文:大夢醒來,只覺油燈罩著一輪光圈,深宵將盡,微雨送來清新的涼爽。

注釋:夢覺:夢醒。暈:燈照水氣而生的暈圈。宵殘:天亮之前。

如何連曉語,只是說家鄉(xiāng)?

譯文:為什么我們通宵達旦的談?wù)Z,說來說去都是說的家鄉(xiāng)瑣事?

注釋:連曉語:夜間說話到天亮?!爸皇钦f家鄉(xiāng)?”:出自《韓愈集》,而在《韓昌黎詩文研釋》里寫的是“一半是思鄉(xiāng)”。

韓愈簡介

唐代·韓愈的簡介

韓愈

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

韓愈共有詩(357篇)