為您提供楊柳枝五首·其二,唐代,牛嶠, 吳王宮里色偏深,一簇纖條萬縷金。不憤錢塘蘇小小,引郎松下結(jié)同心。 ">
唐代:牛嶠
吳王宮里色偏深,一簇纖條萬縷金。
譯文:昔日的吳王宮里,柳色總比別處深,一簇簇鵝黃的細絲,如陽光灑下萬縷黃金。
注釋:吳王宮:此指吳王夫差為西施所造的館娃宮,今江蘇蘇州西南靈巖山上有靈巖寺,即其故址。色偏深:指柳樹多而色濃郁。萬縷金:指柳枝上初發(fā)嫩芽,似萬縷金黃。
不憤錢塘蘇小小,引郎松下結(jié)同心。
譯文:不服那錢塘的蘇小小,她為什么喲,偏偏要去松樹下,與情郎締結(jié)同心。
注釋:不憤:不平,不服氣。蘇小小,南齊時錢塘名妓,才傾士類,容華絕世,其家院多柳。
上一首:何希堯《柳枝詞》
下一首:柳如是《金明池·詠寒柳》
唐代·牛嶠的簡介
牛嶠,字松卿(約公元890年前后在世),一字延峰,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前后在世。乾符五年(公元878年)進士及第。歷官拾遺,補尚書郎,后人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類溫庭筠。原有歌詩集三卷,今存詞三十三首,(見《花間集》)詩六首。
Copyright ? 2022-2024 顧邦查字典 | 贛ICP備17010294號-1